Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starboy - Recorded at Spotify Studios NYC
Starboy - Aufgenommen in den Spotify Studios NYC
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Ich
versuch',
dich
in
die
schlechteste
Laune
zu
versetzen,
ah
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
P1
sauberer
als
deine
Kirchgangschuhe,
ah
Milli
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Eins
Komma
zwei
Millionen
nur,
um
dich
zu
verletzen,
ah
All
red
lamb'
just
to
tease
you,
ah
Ganz
roter
Lambo
nur,
um
dich
zu
reizen,
ah
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
Keines
dieser
Spielzeuge
ist
geleast,
ah
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Hab
dein
ganzes
Jahr
auch
in
einer
Woche
verdient,
yah
Main
bitch
out
your
league
too,
ah
Meine
Hauptfreundin
ist
auch
außer
deiner
Liga,
ah
Side
bitch
out
of
your
league
too,
ah
Meine
Affäre
ist
auch
außer
deiner
Liga,
ah
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Haus
so
leer,
brauche
ein
Herzstück
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Zwanzig
Riesen
für
'nen
Tisch
aus
Ebenholz
geschnitten
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Schneide
das
Elfenbein
in
dünne
Stücke
Then
she
clean
it
with
her
face
man
I
love
my
baby
Dann
putzt
sie
es
mit
ihrem
Gesicht,
Mann,
ich
lieb'
mein
Baby
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Du
redest
von
Geld,
brauchst
'n
Hörgerät
You
talking
'bout
me,
I
don't
see
a
shade
Du
redest
über
mich,
ich
merke
keinen
Diss
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Wechsle
meinen
Stil,
ich
nehm'
jede
Spur
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Ich
wechsle
meinen
Becher,
ich
töte
jeden
Schmerz
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
motherfuckin'
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
motherfuckin'
Starboy
Every
day
a
one
try
to
test
me,
ah
Jeden
Tag
versucht
mich
einer
zu
testen,
ah
Every
day
a
one
try
to
end
me,
ah
Jeden
Tag
versucht
mich
einer
zu
erledigen,
ah
Pull
off
in
that
roadster
SV,
ah
Fahr'
in
dem
Roadster
SV
davon,
ah
Pockets
overweight,
gettin'
hefty,
ah
Taschen
übergewichtig,
werden
schwer,
ah
Coming
for
the
king,
that's
a
far
cry,
ah
Den
König
angreifen,
das
ist
weit
hergeholt,
ah
I
come
alive
in
the
fall
time,
I
Ich
erwache
im
Herbst
zum
Leben,
ich
The
competition,
I
don't
really
listen
Die
Konkurrenz,
ich
hör'
nicht
wirklich
hin
I'm
in
the
blue
mulsanne
bumping
new
edition
Ich
bin
im
blauen
Mulsanne,
höre
New
Edition
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Haus
so
leer,
brauche
ein
Herzstück
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Zwanzig
Riesen
für
'nen
Tisch
aus
Ebenholz
geschnitten
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Schneide
das
Elfenbein
in
dünne
Stücke
Then
she
clean
it
with
her
face
man
I
love
my
baby
Dann
putzt
sie
es
mit
ihrem
Gesicht,
Mann,
ich
lieb'
mein
Baby
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Du
redest
von
Geld,
brauchst
'n
Hörgerät
You
talking
'bout
me,
I
don't
see
a
shade
Du
redest
über
mich,
ich
merke
keinen
Diss
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Wechsle
meinen
Stil,
ich
nehm'
jede
Spur
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Ich
wechsle
meinen
Becher,
ich
töte
jeden
Schmerz
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
motherfuckin'
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
motherfuckin'
Starboy
Let
a
man
brad
pitt
Lass
einen
Mann
Brad
Pitt
sein
Legend
of
the
fall
took
the
year
like
a
bandit
Legende
des
Herbstes,
nahm
das
Jahr
wie
ein
Bandit
Bought
mama
a
crib
and
a
brand
new
wagon
Hab'
Mama
'ne
Bude
und
'nen
brandneuen
Kombi
gekauft
Now
she
hit
the
grocery
shop
looking
lavish
Jetzt
geht
sie
zum
Einkaufen
und
sieht
protzig
aus
Star
trek
roof
in
that
wraith
of
Khan
Star
Trek-Dach
in
dem
Wraith
of
Khan
Girls
get
loose
when
they
hear
this
song
Mädels
drehen
durch,
wenn
sie
diesen
Song
hören
100
on
the
dash
get
me
close
to
God
100
auf
dem
Tacho
bringen
mich
nah
an
Gott
We
don't
pray
for
love,
we
just
pray
for
cars
Wir
beten
nicht
für
Liebe,
wir
beten
nur
für
Autos
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
starboy
now
Ich
bin
jetzt
ein
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
start
boy
now
Ich
bin
jetzt
ein
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
star
boy
Ich
bin
ein
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
motherfuckin'
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
motherfuckin'
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
motherfuckin'
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
motherfuckin'
Starboy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Daniel Mckinney, Guy Manuel De Homem Christo, Henry Russell Walter, Thomas Bangalter, Jason Matthew Quenneville, Abel Tesfaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.