Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewafa (Original Motion Picture Soundtrack)
Bewafa (Original Motion Picture Soundtrack)
اُس
کے
نزدیک
غمِ
ترکِ
وفا
کچھ
بھی
نہیں
Für
ihn
ist
der
Kummer
des
Treuebruchs
nichts
اُس
کے
نزدیک
غمِ
ترکِ
وفا
کچھ
بھی
نہیں
Für
ihn
ist
der
Kummer
des
Treuebruchs
nichts
مطمئیں
ایسا
ہے
وہ
جیسے
ہوا
کچھ
بھی
نہیں
Gleichgültig
ist
er,
als
wäre
es
nichts
او
میرے
صنم،
تجھے
ہے
قسم
Oh
mein
Idol,
ich
beschwöre
dich
نہ
توڑ
مِرا
تُو
آج
بھرم
Zerstöre
heute
nicht
meine
Illusion
او
میرے
صنم،
تجھے
ہے
قسم
Oh
mein
Idol,
ich
beschwöre
dich
نہ
توڑ
مِرا
تُو
آج
بھرم
Zerstöre
heute
nicht
meine
Illusion
میں
تو
اِس
واسطے
چپ
ہوں
کہ
تماشا
نہ
بنے
Ich
schweige
nur,
damit
es
nicht
zum
Schauspiel
wird
میں
تو
اِس
واسطے
چپ
ہوں
کہ
تماشا
نہ
بنے
Ich
schweige
nur,
damit
es
nicht
zum
Schauspiel
wird
تُو
سمجھتا
ہے
مجھے
تجھ
سے
گلا
کچھ
بھی
نہیں
Du
denkst,
ich
hätte
keine
Klage
gegen
dich
او
میرے
صنم،
تجھے
ہے
قسم
Oh
mein
Idol,
ich
beschwöre
dich
نہ
توڑ
مِرا
تُو
آج
بھرم
Zerstöre
heute
nicht
meine
Illusion
او
میرے
صنم،
تجھے
ہے
قسم
Oh
mein
Idol,
ich
beschwöre
dich
نہ
توڑ
مِرا
تُو
آج
بھرم
Zerstöre
heute
nicht
meine
Illusion
اب
تو
ہاتھوں
سے
لکیریں
بھی
مٹی
جاتی
ہیں
Selbst
die
Linien
auf
meinen
Händen
verblassen
nun
اب
تو
ہاتھوں
سے
لکیریں
بھی
مٹی
جاتی
ہیں
Selbst
die
Linien
auf
meinen
Händen
verblassen
nun
اُس
کو
کھو
کر
تو
مِرے
پاس
رہا
کچھ
بھی
نہیں
Nach
dem
Verlust
habe
ich
nichts
mehr
geblieben
او
میرے
صنم،
تجھے
ہے
قسم
Oh
mein
Idol,
ich
beschwöre
dich
نہ
توڑ
مِرا
تُو
آج
بھرم
Zerstöre
heute
nicht
meine
Illusion
او
میرے
صنم،
تجھے
ہے
قسم
Oh
mein
Idol,
ich
beschwöre
dich
نہ
توڑ
مِرا
تُو
آج
بھرم
Zerstöre
heute
nicht
meine
Illusion
کل
بچھڑنا
ہے
تو
پھر
عہدِ
وفا
سوچ
کے
باندھ
Wenn
wir
morgen
scheiden,
dann
schließ
den
Bund
der
Treue
bedacht
کل
بچھڑنا
ہے
تو
پھر
عہدِ
وفا
سوچ
کے
باندھ
Wenn
wir
morgen
scheiden,
dann
schließ
den
Bund
der
Treue
bedacht
ابھی
آغازِ
محبت
ہے
گیا
کچھ
بھی
نہیں
Es
ist
erst
der
Anfang
der
Liebe,
nichts
ist
vergangen
او
میرے
صنم،
تجھے
ہے
قسم
Oh
mein
Idol,
ich
beschwöre
dich
نہ
توڑ
مِرا
تُو
آج
بھرم
Zerstöre
heute
nicht
meine
Illusion
او
میرے
صنم،
تجھے
ہے
قسم
Oh
mein
Idol,
ich
beschwöre
dich
نہ
توڑ
مِرا
تُو
آج
بھرم
Zerstöre
heute
nicht
meine
Illusion
بے
وفا،
بے
وفا
Untreu,
untreu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.