Текст и перевод песни Shafqat Amanat Ali feat. Sunidhi Chauhan - Bin Tere (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin Tere (Remix)
Без тебя (Ремикс)
Lost
and
lonely
coz
you're
the
only
one
Потерянный
и
одинокий,
ведь
ты
единственная,
That
knows
me
and
I
can't
be
without
you
Кто
знает
меня,
и
я
не
могу
быть
без
тебя.
Lost
and
lonely
coz
you're
the
only
one
Потерянный
и
одинокий,
ведь
ты
единственная,
That
knows
me
and
I
can't
be
without
you
Кто
знает
меня,
и
я
не
могу
быть
без
тебя.
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
Что
это
между
нами?
Andekhi
ansuni
koi
dastaan
hai
Невидимая,
неслышимая
история.
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
Что
это
между
нами?
Andekhi
ansuni
koi
dastaan
hai
Невидимая,
неслышимая
история.
Lagne
lagi,
ab
zindagi
khaali
Жизнь
начала
казаться
пустой,
Lagne
lagi
har
saans
bhi
khaali
(lost
and
lonely)
Каждый
вздох
кажется
пустым
(потерянный
и
одинокий).
Bin
tere,
bin
tere,
bin
tere
(lost
and
lonely)
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Koi
khalish
hai
hawayon
mein
bin
tere
(lost
and
lonely)
Какая-то
тоска
в
ветрах
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Bin
tere,
bin
tere,
bin
tere
(lost
and
lonely)
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Koi
khalish
hai
hawayon
mein
bin
tere
(lost
and
lonely)
Какая-то
тоска
в
ветрах
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Ajnabi
se
huye
kyun
pal
saare
Почему
все
мгновения
стали
чужими?
Yeh
nazar
se
nazar
yeh
milaate
hi
nahin
Наши
взгляды
больше
не
встречаются.
Ik
gani
dehaayi
cha
gayi
hai
Меня
охватила
какая-то
странная
тревога,
Manzilein
raaston
mein
hi
gum
hone
lagi
Цели
начали
теряться
на
полпути.
Ho
gayi
ansuni
har
dua
ab
meri
Каждая
моя
молитва
осталась
без
ответа,
Reh
gayi
ankahi
bin
tere
(lost
and
lonely)
Осталась
невысказанной
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Bin
tere,
bin
tere,
bin
tere
(lost
and
lonely)
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Koi
khalish
hai
hawayon
mein
bin
tere
(lost
and
lonely)
Какая-то
тоска
в
ветрах
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Bin
tere,
bin
tere,
bin
tere
(lost
and
lonely)
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Koi
khalish
hai
hawayon
mein
bin
tere
(lost
and
lonely)
Какая-то
тоска
в
ветрах
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Raah
mein
roshni
ni
hai
kyun
haath
choda
Почему
на
пути
нет
света,
почему
ты
отпустила
мою
руку?
Iss
taraf
shaam
ne
kyun
hai
apna
muh
moda
Почему
вечер
отвернулся
от
меня?
Yun
ke
har
subah
ik
bereham
si
baat
ban
gayi
Каждое
утро
стало
жестоким
напоминанием,
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
Что
это
между
нами?
Andekhi
ansuni
koi
dastaan
hai
Невидимая,
неслышимая
история.
Lagne
lagi,
ab
zindagi
khaali
khaali
Жизнь
начала
казаться
пустой,
совсем
пустой.
Lagne
lagi
har
saans
bhi
khaali
(lost
and
lonely)
Каждый
вздох
кажется
пустым
(потерянный
и
одинокий).
Bin
tere,
bin
tere,
bin
tere
(lost
and
lonely)
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Koi
khalish
hai
hawayon
mein
bin
tere
(lost
and
lonely)
Какая-то
тоска
в
ветрах
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Bin
tere,
bin
tere,
bin
tere
(lost
and
lonely)
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Koi
khalish
hai
hawayon
mein
bin
tere
(lost
and
lonely)
Какая-то
тоска
в
ветрах
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Bin
tere,
bin
tere,
bin
tere
(lost
and
lonely)
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
(потерянный
и
одинокий).
Koi
khalish
hai
hawayon
mein
bin
tere
. lost
and
lonely
.
Какая-то
тоска
в
ветрах
без
тебя.
Потерянный
и
одинокий.
Lost
and
lonely
Потерянный
и
одинокий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vishal Dadlani, Shekhar Hasmukh Ravjiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.