Текст и перевод песни Shafqat Amanat Ali - Bin Tere
Lost
n
lonely
coz
you're
the
only
Потерянный
и
одинокий
потому
что
ты
единственный
One
that
knows
me
and
I
can't
be
without
you
Тот,
кто
знает
меня,
и
я
не
могу
быть
без
тебя.
Lost
n
lonely
coz
you're
the
only
Потерянный
и
одинокий
потому
что
ты
единственный
One
that
knows
me
and
I
can't
be
without
you
Тот,
кто
знает
меня,
и
я
не
могу
быть
без
тебя.
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
What's
this,
that
exists
between
You
and
me
Что
это,
что
существует
между
тобой
и
мной?
Andekhi
ansuni
koi
dastaan
hai
Андехи
ансуни
кои
дастаан
хай
It's
an
unseen,
unheard
of
a
story
Это
невиданная,
неслыханная
история.
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
What's
this,
that
exists
between
You
and
me
Что
это,
что
существует
между
тобой
и
мной?
Andekhi
ansuni
koi
dastaan
hai
Андехи
ансуни
кои
дастаан
хай
It's
like
an
unseen,
unheard
story
Это
как
невидимая,
неслыханная
история.
Lagne
lagi
ab
zindagi
khaali
hai
meri
Лагне
лаги
АБ
зиндаги
хаали
хай
Мери
It
seems
now
that
my
life
is
empty
Теперь
кажется,
что
моя
жизнь
пуста.
Lagne
lagi
har
saans
bhi
khaali
Лагне
лаги
Хар
Санс
бхи
хаали
Every
breath
of
mine
also
feels
empty
Каждый
мой
вдох
тоже
кажется
пустым.
Bin
tere
Without
You
Бин
Тере
без
тебя
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
There's
some
uncomfort
(pricking
sensation)
in
the
breeze
without
You
В
бризе
без
тебя
есть
что-то
неприятное
(покалывающее
ощущение).
Bin
tere
Without
You
Бин
Тере
без
тебя
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
There's
some
uncomfort
in
the
breeze
without
You
Без
тебя
на
ветру
как-то
неуютно.
Ajnabi
se
huye
kyun
pal
saare
Аджнаби
се
хуе
Кюн
пал
Сааре
Why
do
all
the
moments
seem
like
strangers
Почему
все
мгновения
кажутся
чужими
Yeh
nazar
se
nazar
yeh
milaate
hi
nahin
Yeh
nazar
se
nazar
yeh
milaate
hi
nahin
They
don't
look
at
me
in
the
eye
Они
не
смотрят
мне
в
глаза.
Ik
ghani
tanhaayi
chha
gayi
hai
ИК
Гани
танхаайи
Чха
ГАИ
хай
There's
a
dense
loneliness
spreading
over
Вокруг
разливается
непроницаемое
одиночество.
Manzilein
raaston
mein
hi
gum
hone
lagi
Manzilein
raaston
mein
hi
gum
hone
lagi
The
destinations
are
getting
lost
in
the
roads
Пункты
назначения
теряются
на
дорогах.
Ho
gayi
ansuni
har
dua
ab
meri
Ho
gayi
ansuni
har
dua
ab
meri
Now
all
my
prayers
have
gone
away
unheard
Теперь
все
мои
молитвы
остались
неуслышанными.
Reh
gayi
ankahi
bin
tere
Reh
gayi
ankahi
bin
tere
They
remained
without
You
Они
остались
без
тебя.
Bin
tere
Without
You
Бин
Тере
без
тебя
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
There's
some
uncomfort
in
the
breeze
without
You
Без
тебя
на
ветру
как-то
неуютно.
Bin
tere
Without
You
Бин
Тере
без
тебя
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
There's
some
uncomfort
in
the
breeze
without
You
Без
тебя
на
ветру
как-то
неуютно.
Raah
mein
roshni
ne
hai
kyun
haath
chhoda
Raah
mein
roshni
ne
hai
kyun
haath
chhoda
Why
did
the
light
leave
the
grap
of
my
hand
in
the
path?
Почему
свет
оставил
мою
руку
на
тропе?
Iss
taraf
shaam
ne
kyun
hai
apna
muh
moda
Iss
taraf
shaam
ne
kyun
hai
apna
muh
moda
And
here,
why
is
the
evening
looking
the
other
way
И
вот,
почему
вечер
смотрит
в
другую
сторону?
Yun
ke
har
subah
ik
berehem
si
raat
ban
gayi
Yun
ke
har
subah
ik
berehem
si
raat
ban
gayi
Which
is
making
every
morning
into
a
cruel
night
Что
превращает
каждое
утро
в
жестокую
ночь.
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
Hai
kya
yeh
jo
tere
mere
darmiyaan
hai
What's
this,
that
exists
between
You
and
me
Что
это,
что
существует
между
тобой
и
мной?
Andekhi
ansuni
koi
dastaan
hai
Андехи
ансуни
кои
дастаан
хай
It's
like
an
unseen,
unheard
story
Это
как
невидимая,
неслыханная
история.
Lagne
lagi
ab
zindagi
khaali
hai
meri
Лагне
лаги
АБ
зиндаги
хаали
хай
Мери
It
seems
now
that
my
life
is
empty
Теперь
кажется,
что
моя
жизнь
пуста.
Lagne
lagi
har
saans
bhi
khaali
Лагне
лаги
Хар
Санс
бхи
хаали
Every
breath
of
mine
also
feels
empty
Каждый
мой
вдох
тоже
кажется
пустым.
Bin
tere
Without
You
Бин
Тере
без
тебя
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
There's
some
uncomfort
in
the
breeze
without
You
Без
тебя
на
ветру
как-то
неуютно.
Bin
tere
Without
You
Бин
Тере
без
тебя
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
There's
some
uncomfort
in
the
breeze
without
You
Без
тебя
на
ветру
как-то
неуютно.
Bin
tere
Without
You
Бин
Тере
без
тебя
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
Koi
khalish
hai
hawaaon
mein
bin
tere
There's
some
uncomfort
in
the
breeze
without
You
Без
тебя
на
ветру
как-то
неуютно.
Lost
n
lonely
Потерянный
и
одинокий
Lyrics
edited
by
Amudhan
Тексты
песен
под
редакцией
Амудхана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vishal Dadlani, Shekhar Hasmukh Ravjiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.