Текст и перевод песни Shafqat Amanat Ali - O Bewafa Ton Ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bewafa Ton Ok
О, неверная, всё кончено
Us
Kay
Nazdeek
Gham
e
Tarq
e
Wafa
Kuch
Bi
Nhi
Тебе
нет
дела
до
боли
от
моей
разбитой
любви,
Us
Kay
Nazdeek
Gham
e
Tarq
e
Wafa
Kuch
Bi
Nhi
Тебе
нет
дела
до
боли
от
моей
разбитой
любви,
Mutmain
Aisa
Ha
Woh
Jaisay
Howa
Kuch
Bi
Nhi
Ты
так
спокойна,
словно
ничего
и
не
было.
O
Mere
Sanam
Tujhe
Ha
Kasam
О,
моя
возлюбленная,
клянусь
тебе,
Na
Tor
Mera
Tu
Aaj
Bharam
Не
разрушай
сегодня
моих
иллюзий.
O
Mere
Sanam
Tujhe
Ha
Kasam
О,
моя
возлюбленная,
клянусь
тебе,
Na
Tor
Mera
Tu
Aaj
Bharam
Не
разрушай
сегодня
моих
иллюзий.
Mein
Tou
Is
Wasty
Chup
Ho
Kay
Tamasha
Na
Banay
Я
молчу
лишь
для
того,
чтобы
не
стать
посмешищем,
Mein
Tou
Is
Wasty
Chup
Ho
Kay
Tamasha
Na
Banay
Я
молчу
лишь
для
того,
чтобы
не
стать
посмешищем,
Tu
Smjhta
Ha
Mujhe
Tujh
Say
Gila
Kuch
Bi
Nhi
Ты
думаешь,
что
у
меня
к
тебе
нет
никаких
претензий.
O
Mere
Sanam
Tujhe
Ha
Kasam
О,
моя
возлюбленная,
клянусь
тебе,
Na
Tor
Mera
Tu
Aaj
Bharam
Не
разрушай
сегодня
моих
иллюзий.
O
Mere
Sanam
Tujhe
Ha
Kasam
О,
моя
возлюбленная,
клянусь
тебе,
Na
Tor
Mera
Tu
Aaj
Bharam
Не
разрушай
сегодня
моих
иллюзий.
Ab
Tou
Hathoon
Say
Lakeerain
Bhi
Metti
Jati
Hain
Теперь
даже
линии
на
моих
ладонях
стираются,
Ab
Tou
Hathoon
Say
Lakeerain
Bhi
Metti
Jati
Hain
Теперь
даже
линии
на
моих
ладонях
стираются,
Us
Ko
Kooh
Kar
Tou
Mere
Pass
Raha
Kuch
Bi
Nhi
После
твоего
ухода
у
меня
ничего
не
осталось.
O
Mere
Sanam
Tujhe
Ha
Kasam
О,
моя
возлюбленная,
клянусь
тебе,
Na
Tor
Mera
Tu
Aaj
Bharam
Не
разрушай
сегодня
моих
иллюзий.
O
Mere
Sanam
Tujhe
Ha
Kasam
О,
моя
возлюбленная,
клянусь
тебе,
Na
Tor
Mera
Tu
Aaj
Bharam
Не
разрушай
сегодня
моих
иллюзий.
Kal
Bhicharna
Ha
Tou
Phir
Ahed
e
Wafa
Soch
Kay
Bandh
Если
суждено
нам
расстаться
завтра,
то
подумай
хорошенько,
прежде
чем
давать
клятву
верности,
Kal
Bhicharna
Ha
Tou
Phir
Ahed
e
Wafa
Soch
Kay
Bandh
Если
суждено
нам
расстаться
завтра,
то
подумай
хорошенько,
прежде
чем
давать
клятву
верности,
Abi
Aghaz
e
Mohabbat
Ha
Gaya
Kuch
Bi
Nhi
Наша
любовь
только
началась,
и
уже
ничего
не
значит.
O
Mere
Sanam
Tujhe
Ha
Kasam
О,
моя
возлюбленная,
клянусь
тебе,
Na
Tor
Mera
Tu
Aaj
Bharam
Не
разрушай
сегодня
моих
иллюзий.
O
Mere
Sanam
Tujhe
Ha
Kasam
О,
моя
возлюбленная,
клянусь
тебе,
Na
Tor
Mera
Tu
Aaj
Bharam
Не
разрушай
сегодня
моих
иллюзий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.