Shaggy - Bridges (feat. Chronixx) - перевод текста песни на немецкий

Bridges (feat. Chronixx) - Shaggyперевод на немецкий




Bridges (feat. Chronixx)
Brücken (feat. Chronixx)
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
I bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
I bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now you like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
I bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
Climbing up the ladder you better watch your steps
Wenn du die Leiter hochkletterst, pass besser auf deine Schritte auf
Watch how you a flex and watch the moves you meck
Pass auf, wie du angibst, und pass auf die Züge auf, die du machst
Careful of the people you disrespect
Sei vorsichtig mit den Leuten, die du respektlos behandelst
Dem wi rosicrucian man nah tek no check
Die werden dich drankriegen, Mann, die lassen sich nichts gefallen
Cause when you coming down they might not wanna treat you right
Denn wenn du runterkommst, behandeln sie dich vielleicht nicht gut
And when you coming down that's when you gonna get the fight
Und wenn du runterkommst, dann bekommst du den Kampf
And now your wishing that you were a little more polite
Und jetzt wünschst du dir, du wärst ein bisschen höflicher gewesen
And now the table turn and everything a come to light
Und jetzt hat sich das Blatt gewendet und alles kommt ans Licht
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
It's no coincident the people you meet
Es ist kein Zufall, die Leute, die du triffst
You haffi careful how you move in the street
Du musst aufpassen, wie du dich auf der Straße bewegst
The same man you pass when you going up
Derselbe Mann, an dem du vorbeigehst, wenn du aufsteigst
When you coming down, him a laugh and a grin him teeth
Wenn du runterkommst, lacht er und fletscht die Zähne
Grandma say today for you, tomorrow for me
Oma sagt, heute für dich, morgen für mich
That's when you have to face your real sorrows for real
Dann musst du dich deinen echten Sorgen wirklich stellen
I know you wish you never burn your bridges
Ich weiß, du wünschst, du hättest deine Brücken nie verbrannt
But who cyaa hear haffi feel
Aber wer nicht hören will, muss fühlen
A cyaa believe yo burn it, yo burn it, a weh you a go walk
Ich kann nicht glauben, dass du sie verbrannt hast, du hast sie verbrannt, wo willst du langgehen
When you haffi cross the river in a dark
Wenn du den Fluss im Dunkeln überqueren musst
You burn it, you burn all your bridges in the pass
Du hast sie verbrannt, du hast all deine Brücken in der Vergangenheit verbrannt
Now your future lead you to the same path
Jetzt führt dich deine Zukunft auf denselben Pfad
Ease on!
Pass auf!
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen
A bet you wish you never burn that bridge
Ich wette, du wünschst, du hättest diese Brücke nie verbrannt
Oh no cause now your like the crosses
Oh nein, denn jetzt bist du aufgeschmissen





Авторы: Jamar Rolando Mcnaughton, Robert Shakespeare, Steven Michael Marsden, Orville Burrell, Shaun Pizzonia, Andre Fennell, Lowell Dunbar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.