Текст и перевод песни Shaggy feat. Prince Mydas - Hope
I
remember,
wasn't
so
long
ago
Я
помню,
это
было
не
так
давно.
We
had
a
one
room
shack
and
the
livin'
was
low
У
нас
была
хижина
в
одной
комнате,
и
жизнь
была
низкой.
And
my
mama
by
herself
raised
me
and
my
bro
И
моя
мама
сама
вырастила
меня
и
моего
брата.
Wasn't
easy,
but
we
did
it
with
the
little
that
go
Это
было
нелегко,
но
мы
сделали
это
с
тем
маленьким,
что
было.
Worked
hard
got
us
off
to
school
every
day
Усердно
работал,
каждый
день
мы
ходили
в
школу.
And
kept
her
eyes
on
the
stars
when
the
skies
were
gray
Она
смотрела
на
звезды,
когда
небо
было
серым.
Gave
us
pride
to
survive,
really
showed
us
the
way
Дал
нам
гордость,
чтобы
выжить,
действительно
показал
нам
путь.
Now
I
really
understood
what
she
was
tryin'
to
say
Теперь
я
действительно
понял,
что
она
пыталась
сказать.
She
said,
"Son
there'll
be
times
when
the
tides
are
high
Она
сказала:
"Сынок,
будут
времена,
когда
приливы
и
отливы
будут
сильны.
And
the
boat
may
be
rocky,
you
can
cry
И
лодка
может
быть
каменистой,
ты
можешь
плакать.
Just
never
give
up
Просто
никогда
не
сдавайся.
You
can
never
give
up,"
uh-uh
Ты
никогда
не
сдашься".
In
this
life
you
could
lead
if
you
only
believe
В
этой
жизни
ты
мог
бы
жить,
если
бы
только
верил.
And
in
order
to
achieve
what
you
need
И
для
того,
чтобы
достичь
того,
что
тебе
нужно.
You
can
never
give
up
Ты
никогда
не
сдашься.
You
can
never
give
up
Ты
никогда
не
сдашься.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
keep
me
holding
on
Это
удерживает
меня.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
makes
me
carry
on
Это
заставляет
меня
продолжать.
Boom-boom,
couldn't
have
made
it
alone
Бум-бум,
не
смог
бы
сделать
это
в
одиночку.
I
got
a
wonderful
life,
two
kids
on
my
own
У
меня
прекрасная
жизнь,
двое
детей
в
одиночестве.
With
a
strong
foundation
that
was
carved
in
stone
С
прочным
фундаментом,
высеченным
из
камня.
And
my
mama
for
the
love
that
made
my
house
a
home
И
моя
мама
за
любовь,
которая
сделала
мой
дом
домом.
Made
me
wonder
some
time
if
this
was
meant
to
be
Заставил
меня
задуматься,
когда-нибудь,
должно
ли
это
было
случиться.
All
this
for
a
humble
little
guy
like
me
Все
это
для
скромного
маленького
парня,
как
я,
And
all
I
ever
really
wanted
was
a
family
и
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
семья.
To
teach
my
kids
the
same
value
that
she
gave
to
me
Чтобы
научить
моих
детей
той
же
ценности,
что
она
дала
мне.
She
said,
Son
there'll
be
times
when
the
tides
are
high
Она
сказала:
"Сынок,
будут
времена,
когда
приливы
и
отливы
будут
сильны.
And
the
boat
may
be
rocky,
you
can
cry
И
лодка
может
быть
каменистой,
ты
можешь
плакать.
Just
never
give
up
Просто
никогда
не
сдавайся.
You
can
never
give
up,
uh-uh
Ты
никогда
не
сдашься
...
In
this
life
you
could
lead
if
you
only
believe
В
этой
жизни
ты
мог
бы
жить,
если
бы
только
верил.
And
in
order
to
achieve
what
you
need
И
для
того,
чтобы
достичь
того,
что
тебе
нужно.
You
can
never
give
up
Ты
никогда
не
сдашься.
You
can
never
give
up
Ты
никогда
не
сдашься.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
keep
me
holding
on
Это
удерживает
меня.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
makes
me
carry
on
Это
заставляет
меня
продолжать.
We
nah
turn
no
stepper,
things
a
go
better
Мы
не
повернем
ни
шагового,
все
пойдет
лучше.
Never
let
yourself
be
overcome
by
pressure
Никогда
не
позволяй
себе
преодолеть
давление.
Cool
yah
me
Bredda
Have
faith
insteada
Круто,
да,
я
Бредда,
поверь,
инстеада.
Sit
down
an
watch
em
all
a
fight
one
another
Присядь
и
Смотри,
Как
они
дерутся
друг
с
другом.
Blaze
like
fire-
nah
go
retire
Пылай,
как
огонь
- не
уходи
на
покой.
God
nah
sleep
and
a
him
an
inspire
Бог
не-а,
спи
и
вдохновляй
его.
We
fa
reach
higher
Мы
достигаем
большего.
A
that
him
require
А
что
ему
нужно?
Haffa
mek
a
mark
before
a
time
expire
Хаффа
МЕК,
метка,
прежде
чем
истечет
время.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
keep
me
holding
on
Это
удерживает
меня.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
makes
me
carry
on
Это
заставляет
меня
продолжать.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
keep
me
holding
on
Это
удерживает
меня.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
makes
me
carry
on
Это
заставляет
меня
продолжать.
There's
hope,
yeah
Есть
надежда,
да.
Hope
keeps
it
alive,
yeah,
uh
Надежда
не
дает
ему
умереть,
да,
а
...
Hope
keeps
it
alive,
yeah,
uh
Надежда
не
дает
ему
умереть,
да,
а
...
And
it
strikes
an
iron,
uh
И
это
ударяет
в
железо
...
Hope
keeps
it
alive,
yeah,
yeah
Надежда
поддерживает
жизнь,
Да,
да.
Hope
keeps
it
alive,
yeah
Надежда
не
дает
ему
умереть,
да.
Only
the
strong
survive,
yeah
Только
сильные
выживают,
да.
Keep
it
carry
on,
keep
it
carry
on,
yeah
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
да.
I'll
keep
it
carry
on,
yeah
Я
буду
продолжать
это,
да.
I
gotta
carry
on,
gotta
carry
on
and
be
strong
Я
должен
продолжать,
должен
продолжать
и
быть
сильным.
Yeah,
yeah,
yeah,
uh-uh
Да,
да,
да,
у-у
...
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
keep
me
holding
on
Это
удерживает
меня.
And
this
hope
И
эта
надежда
...
That
makes
me
carry
on
Это
заставляет
меня
продолжать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ORVILLE BURRELL, RICARDO DUCENT, ROBERT LIVINGSTON, BRIAN THOMPSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.