Текст и перевод песни Shaggy - Boombastic (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
boombastic
Мистер
Бумбастик!
What
you
want
is
some
boombastic
romantic
То,
что
ты
хочешь,
- это
какой-то
бум-романтик.
Fantastic
lover,
shaggy
Фантастический
любовник,
лохматый.
Mr.
lover
lover,
mmm,
mr.
lover
lover...
sha
Мистер
Любовник,
Любовник,
МММ,
мистер
Любовник,
Любовник
...
ша.
Mr.
lover
lover,
mmm,
mr.
lover
lover
Мистер
Любовник,
Любовник,
МММ,
мистер
Любовник,
Любовник.
1-she
call
me
mr.
boombastic
1-она
зовет
меня
мистер
Бумбастик.
Say
me
fantastic
touch
me
on
the
back
Скажи,
что
я
фантастическая,
Прикоснись
ко
мне
сзади.
She
says
i'm
mr.
ro.
Она
говорит,
что
я
мистер
РО.
.Mantic,
say
me
fantastic
. Мантик,
скажи,
что
я
фантастическая.
Touch
me
on
the
back,
she
says
i'm
mr.
ro...
Прикоснись
ко
мне
сзади,
она
говорит,
что
я
мистер
РО...
Smooth,
just
like
the
silk
Гладкая,
как
шелк.
Soft
and
cuddly
hug
me
up
like
a
quilt
Мягко
и
нежно
обними
меня,
как
одеяло.
I'm
a
lyrical
lover
Я
лиричный
любовник.
No
take
me
for
no
filth
Не
принимай
меня
за
грязь.
With
my
sexual
physique,
jah
know
me
well-built
С
моим
сексуальным
телосложением,
Джа
знает
меня
хорошо.
Oh
me
oh
my,
well
well
О,
я,
о,
боже
мой,
что
ж
...
Can't
you
tell
Разве
ты
не
можешь
сказать?
I'm
just
like
a
turtle
crawling
out
of
me
shell
Я
словно
черепаха,
выползающая
из
моей
скорлупы.
Gal
you
captivate
my
body
put
me
under
a
spell
Девчонка,
ты
пленяешь
мое
тело,
околдовала
меня.
With
your
couscous
perfume
С
твоими
духами
кус-кус.
I
love
your
sweet
smell
Мне
нравится
твой
сладкий
запах.
You
are
the
only
young
girl
who
can
ring
my
bell
Ты
единственная
девушка,
которая
может
позвонить
мне.
And
i
could
take
rejection,
so
you
tell
me
go
to
hell
И
я
могу
принять
отказ,
так
что
скажи
мне:
"иди
к
черту!"
Gee
wheeze,
baby
please
Боже
мой,
детка,
пожалуйста.
Let
me
take
you
to
an
island
of
Позволь
мне
отвезти
тебя
на
остров.
The
sweet
cool
breeze
Сладкий
прохладный
ветерок.
You
don't
feel
like
drive
well
baby
hand
me
the
keys
Тебе
не
хочется
ехать,
детка,
дай
мне
ключи.
And
i
will
take
you
to
a
place
to
set
your
mind
at
ease
И
я
отведу
тебя
туда,
где
ты
успокоишься.
Don't
you
tickle
my
foot
bottom
ha
ha,
baby
please
Не
щекочи
мою
ногу,
детка,
пожалуйста.
Don't
you
play
with
my
nose
'cuz
i
might
ha-choo
sneeze
Не
играй
с
моим
носом,
потому
что
я
могу
чихнуть.
(Bless
you)
(Благослови
тебя!)
Well,
you
a
the
bun
and
me
a
cheese
Что
ж,
ты-булочка,
а
я-сыр.
And
if
me
a
the
rice
well
maybe
you
a
the
peas
И
если
я
рис
хорошо,
может
быть,
ты
горох.
Give
me
your
loving,
gal
your
loving
well
good
Дай
мне
свою
любовь,
девочка,
свою
любовь,
хорошо.
I
want
your
loving
Я
хочу
твоей
любви.
Gal
you
need
like
you
should
Тебе
нужна
девчонка,
как
и
следовало
бы.
Now
remember
that
Теперь
запомни
это.
Would
you
like
to
kiss
and
caress
Хочешь
поцеловаться
и
поласкать?
Rub
down
every
strand
of
hair
on
my
chest
Потри
каждую
прядь
волос
на
моей
груди.
I'm
boombastic
Я
Бумбастик.
Rated
as
the
best,
the
best
you
should
get
Оцененный
как
лучшее,
лучшее,
что
вы
должны
получить.
Nothing
more,
nothing
less
Ничего
больше,
ничего
меньше.
Give
me
your
digits,
jot
down
your
address
Дай
мне
свои
цифры,
запиши
свой
адрес.
I'll
bet
you
confess
when
you
put
me
to
the
test
Держу
пари,
ты
признаешься,
когда
испытываешь
меня.
Gal,
your
admiration
it's
a-licked
me
from
the
start
Девчонка,
твое
восхищение,
оно
облизывало
меня
с
самого
начала.
With
some
physical
attraction,
gal,
you
know
С
каким-то
притяжением,
детка,
ты
знаешь.
To
feel
the
spark
Почувствовать
искру.
I
want
a
few
words,
nogah
tell
you
no
sweet
talk
Я
хочу
сказать
пару
слов,
ногах,
не
говори
ничего
сладкого.
Nogha
lover,
lover,
lover
Nogha
Любовник,
Любовник,
Любовник.
Nogha
chat
pure
f--
Нога-чат,
чистейший
...
I'll
get
straight
to
the
point
Я
перейду
прямо
к
делу.
Like
an
arrow
arrow
dart
Как
стрела
стрелы,
дротик.
Come
lay
down
in
my
jacuzzi
and
get
some
bubble
bath
Ложись
ко
мне
в
джакузи
и
прими
пенную
ванну.
Only
sound
you
will
hear
is
the
beating
of
my
heart
Единственный
звук,
который
ты
услышишь-это
биение
моего
сердца.
And
we
will
hm
hm,
and
have
some
sweet
pillow
talk
И
мы
будем
хм-хм,
и
немного
сладких
разговоров
о
подушках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Matthiesen, Delroy Rennalls, William King Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.