Shaggy - Don't Ask Her That - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shaggy - Don't Ask Her That




Don't Ask Her That
Не спрашивай ее об этом
Shaggy
Shaggy
Uh! Yah hear mi, I an I mek yuh know seh
Эй! Слышишь меня, я говорю тебе,
Certain tings yuh just don't waan know
Есть вещи, которые ты просто не хочешь знать.
Let it go! let it go! you don't wanna know
Забудь об этом! Забудь об этом! Ты не хочешь знать.
Let it go!
Забудь об этом!
(Shaggy) (*Nicole Scherzinger)
(Shaggy) (*Nicole Scherzinger)
How many men did you have? (Don't ask her that)
Сколько у тебя было мужчин? (Не спрашивай ее об этом)
Can you count on one hand? (Don't ask her that)
Можешь сосчитать на одной руке? (Не спрашивай ее об этом)
Am I like your last man? (Don't ask her that)
Я как твой последний мужчина? (Не спрашивай ее об этом)
(*We on a need to know basis and you don't need to know)
(*Нам нужно знать только то, что нужно, а тебе знать не нужно)
Back in the day were you a freak? (Don't ask her that)
Раньше ты была отвязной? (Не спрашивай ее об этом)
In the past hey did you creep? (Don't ask her that)
В прошлом ты изменяла? (Не спрашивай ее об этом)
How you so good between the sheets? (Don't ask her that)
Почему ты так хороша в постели? (Не спрашивай ее об этом)
(*We on a need to know basis and you don't need to know)
(*Нам нужно знать только то, что нужно, а тебе знать не нужно)
Nicole Scherzinger
Nicole Scherzinger
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришел.
Wanna know all the things that I used to do
Хочешь знать все, что я делала раньше.
When I keep it on the real you get an attitude
Когда я говорю правду, ты начинаешь злиться.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришел.
You want to follow my past well it's up to you
Хочешь копаться в моем прошлом, ну что ж, дело твое.
When I keep it on the real don't get an attitude
Когда я говорю правду, не злись.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
1: Shaggy
1: Shaggy
Don't ask bout the past you should let some things be
Не спрашивай о прошлом, некоторые вещи лучше оставить в покое.
No need to concern bout the man she has seen
Не нужно беспокоиться о мужчинах, которых она видела.
You ask how many she tell you just three
Ты спрашиваешь, сколько их было, она скажет всего троих.
Knowing that your ego can't handle thirteen
Зная, что твое эго не выдержит тринадцать.
It's best not to ask bout her previous guys
Лучше не спрашивать о ее бывших парнях.
Unless you are willin to handle her lie
Если ты не готов услышать ее ложь.
Especially when she's discussin their size
Особенно, когда она обсуждает их размер.
You just might be in for a bigger surprise
Ты можешь быть неприятно удивлен.
2: (Shaggy)
2: (Shaggy)
You listen to me go a you really don't wanna hear
Послушай меня, ты правда этого не хочешь слышать.
Your stirrin the feelings that you know you can't really bare
Ты будоражишь чувства, которые, как ты знаешь, не сможешь вынести.
So what if the answer you can prevent your biggest fear
Так что, если ответ может предотвратить твой самый большой страх.
(Now ask yourself are you really prepared? Uh!)
(Спроси себя, готов ли ты на самом деле? Э!)
Nicole Scherzinger
Nicole Scherzinger
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришел.
Wanna know all the things that I used to do
Хочешь знать все, что я делала раньше.
When I keep it on the real you get an attitude
Когда я говорю правду, ты начинаешь злиться.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришел.
You want to follow my past well it's up to you
Хочешь копаться в моем прошлом, ну что ж, дело твое.
When I keep it on the real don't get an attitude
Когда я говорю правду, не злись.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
3: Shaggy
3: Shaggy
An expert it seems when it comes to foreplay
Она кажется экспертом, когда дело доходит до прелюдии.
The many positions she did made your day
Множество поз, которые она испробовала, сделали твой день.
I know you must wonder how she get that way
Я знаю, тебе, наверное, интересно, как она этому научилась.
Don't ask you might not wanna hear what she'll say
Не спрашивай, ты можешь не захотеть услышать, что она скажет.
Just look in the past and the ways you had fun
Просто вспомни прошлое и то, как ты развлекался.
Would you wanna know when the things you had done
Хотел бы ты знать о вещах, которые ты делал?
She might lose her cool and be tempted to run
Она может потерять самообладание и захотеть убежать.
So what heave you learned when it's all said and done
Так чему же ты научился, в конце концов?
4: (Shaggy)
4: (Shaggy)
You think of the info that you really don't wanna hear
Ты думаешь об информации, которую на самом деле не хочешь слышать.
Your stirrin the feelings that you know you can't really bare
Ты будоражишь чувства, которые, как ты знаешь, не сможешь вынести.
So what if the answer you can prevent your biggest fear
Так что, если ответ может предотвратить твой самый большой страх.
(Now ask yourself are you really prepared? Uh!)
(Спроси себя, готов ли ты на самом деле? Э!)
Nicole Scherzinger
Nicole Scherzinger
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришел.
Wanna know all the things that I used to do
Хочешь знать все, что я делала раньше.
When I keep it on the real you get an attitude
Когда я говорю правду, ты начинаешь злиться.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришел.
You want to follow my past well it's up to you
Хочешь копаться в моем прошлом, ну что ж, дело твое.
When I keep it on the real don't get an attitude
Когда я говорю правду, не злись.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Bridge: (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)
Bridge: (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)
How many men did you have? (Don't ask her that)
Сколько у тебя было мужчин? (Не спрашивай ее об этом)
Can you count on one hand? (Don't ask her that)
Можешь сосчитать на одной руке? (Не спрашивай ее об этом)
Am I like your last man? (Don't ask her that)
Я как твой последний мужчина? (Не спрашивай ее об этом)
(*We on a need to know basis and you don't need to know)
(*Нам нужно знать только то, что нужно, а тебе знать не нужно)
Back in the day were you a freak? (Don't ask her that)
Раньше ты была отвязной? (Не спрашивай ее об этом)
In the past hey did you creep? (Don't ask her that)
В прошлом ты изменяла? (Не спрашивай ее об этом)
How you so good between the sheets? (Don't ask her that)
Почему ты так хороша в постели? (Не спрашивай ее об этом)
(*We on a need to know basis and you don't need to know)
(*Нам нужно знать только то, что нужно, а тебе знать не нужно)
Nicole Scherzinger
Nicole Scherzinger
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришел.
Wanna know all the things that I used to do
Хочешь знать все, что я делала раньше.
When I keep it on the real you get an attitude
Когда я говорю правду, ты начинаешь злиться.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Go 'head do what you came to do
Давай, делай, зачем пришел.
You want to follow my past well it's up to you
Хочешь копаться в моем прошлом, ну что ж, дело твое.
When I keep it on the real don't get an attitude
Когда я говорю правду, не злись.
You want the truth, you can't handle the truth
Ты хочешь правду, но ты не выдержишь правды.
Bridge & (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)
Bridge & (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)
How many men did you have? (Don't ask her that)
Сколько у тебя было мужчин? (Не спрашивай ее об этом)
Can you count on one hand? (Don't ask her that)
Можешь сосчитать на одной руке? (Не спрашивай ее об этом)
Am I like your last man? (Don't ask her that)
Я как твой последний мужчина? (Не спрашивай ее об этом)
(*We on a need to know basis and you don't need to know)
(*Нам нужно знать только то, что нужно, а тебе знать не нужно)
Back in the day were you a freak? (Don't ask her that)
Раньше ты была отвязной? (Не спрашивай ее об этом)
In the past hey did you creep? (Don't ask her that)
В прошлом ты изменяла? (Не спрашивай ее об этом)
How you so good between the sheets? (Don't ask her that)
Почему ты так хороша в постели? (Не спрашивай ее об этом)
(*We on a need to know basis and you don't need to know)
(*Нам нужно знать только то, что нужно, а тебе знать не нужно)





Авторы: Storch Scott Spencer, Burrell Orville, Ducent Rickardo George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.