Shaggy - Keep’n It Real (Hot Shot 2020) - перевод текста песни на немецкий

Keep’n It Real (Hot Shot 2020) - Shaggyперевод на немецкий




Keep’n It Real (Hot Shot 2020)
Keep’n It Real (Hot Shot 2020)
Yeah
Yeah
Sometimes you affi look the glass a full instead affi empty ya know?
Manchmal musst du das Glas als halb voll statt halb leer sehen, weißt du?
Pulsam
Pulsam
Kuzerbeem, uh
Kuzerbeem, uh
Yo
Yo
When I was young I used to dream of being rich
Als ich jung war, träumte ich davon, reich zu sein
Have a lot of houses and cars couldn't know which one was which
Viele Häuser und Autos zu haben, nicht zu wissen, welches welches ist
And finding me a chick and getting hitched
Und ein Mädchen zu finden und zu heiraten
Living the fairy tale life, perfect without a glitch
Das Märchenleben leben, perfekt ohne einen Fehler
You think that this would bring me happiness
Du denkst, das würde mich glücklich machen
If at the end of every rainbow there was a treasure chest
Wenn am Ende jedes Regenbogens eine Schatztruhe wäre
Sometimes having more is really less
Manchmal ist mehr haben wirklich weniger
So take a look inside yourself you'll realise you're really blessed
Also schau in dich hinein und du wirst sehen, wie gesegnet du bist
No matter how you're sad and blue, there's always someone who has it worse than you
Egal wie traurig du bist, es gibt immer jemanden, der es schlimmer hat als du
Sometimes you gotta pay your dues, so don't worry just push on through
Manchmal musst du deine Schulden bezahlen, also mach dir keine Sorgen, kämpfe dich durch
Keep'n it real
Bleib echt
Gotta big up all my people's who'd be working on the future though they know they gotta struggle
Grüße an alle, die an der Zukunft arbeiten, obwohl sie wissen, dass sie kämpfen müssen
Keep'n it real
Bleib echt
To all my homies working on the nine to five and doing right just to keep themselves up out of trouble
An alle meine Freunde, die von neun bis fünf arbeiten und das Richtige tun, um Ärger zu vermeiden
Keep'n it real
Bleib echt
Although sometimes I know it seems impossible, but there ain't no need in drowning in your sorrows
Auch wenn es manchmal unmöglich erscheint, gibt es keinen Grund, in Sorgen zu ertrinken
Keep'n it real
Bleib echt
If things are bad as they can be you could be sure there'd be a brighter tomorrow
Wenn die Dinge so schlimm wie möglich sind, kannst du sicher sein, dass ein besserer Tag kommt
Ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma
I never got to have myself the house, the mansion or the Benz
Ich habe es nie geschafft, das Haus, die Villa oder den Benz zu haben
I'm not the kinda brother who'd be making mad ends
Ich bin nicht der Typ, der viel Geld macht
I got myself a girl, but we'd be kicking it as friends
Ich habe ein Mädchen, aber wir sind nur Freunde
It's not enough for me but that depends, again
Es ist nicht genug für mich, aber das hängt davon ab, wieder
Not everything you want is everything you really need
Nicht alles, was du willst, ist alles, was du wirklich brauchst
The standard of society is motivated by greed
Der Maßstab der Gesellschaft wird von Gier angetrieben
Are you prepared to follow? Are you prepared to lead?
Bist du bereit zu folgen? Bist du bereit zu führen?
So persevere and you'll succeed
Also beharre und du wirst Erfolg haben
Keep'n it real
Bleib echt
Gotta big up all my people's working on the future though they know they gotta struggle
Grüße an alle, die an der Zukunft arbeiten, obwohl sie wissen, dass sie kämpfen müssen
Keep'n it real
Bleib echt
To all my homies working on the nine to five and doing right just to keep themselves up out of trouble
An alle meine Freunde, die von neun bis fünf arbeiten und das Richtige tun, um Ärger zu vermeiden
Keep'n it real
Bleib echt
Although sometimes I know it seems impossible, but there ain't no need in drowning in your sorrows
Auch wenn es manchmal unmöglich erscheint, gibt es keinen Grund, in Sorgen zu ertrinken
Keep'n it real
Bleib echt
If things are bad as they can be you could be sure there'd be a brighter tomorrow
Wenn die Dinge so schlimm wie möglich sind, kannst du sicher sein, dass ein besserer Tag kommt
Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma, yeah
Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma, yeah
All the harsh realities appears to come, in twos and threes
Alle harten Realitäten kommen scheinbar zu zweit oder dritt
Don't worry, 'cause there'd be a better day
Mach dir keine Sorgen, denn es wird einen besseren Tag geben
One thing I can promise you, keep on keep'n on
Eines kann ich dir versprechen, mach weiter so
I swear to you, there's gonna be a brighter day
Ich schwöre dir, es wird einen besseren Tag geben
Keep'n it real
Bleib echt
Gotta big up all my people's who'd be working on the future though they know they gotta struggle
Grüße an alle, die an der Zukunft arbeiten, obwohl sie wissen, dass sie kämpfen müssen
Keep'n it real
Bleib echt
To all my homies working on the nine to five and doing right just to keep themselves up out of trouble
An alle meine Freunde, die von neun bis fünf arbeiten und das Richtige tun, um Ärger zu vermeiden
Keep'n it real
Bleib echt
Though sometimes I know it seems impossible, there ain't no need in drowning in your sorrows
Auch wenn es manchmal unmöglich erscheint, gibt es keinen Grund, in Sorgen zu ertrinken
Keep'n it real
Bleib echt
If things are bad as they can be, there'd be a brighter tomorrow
Wenn die Dinge so schlimm wie möglich sind, wird es einen besseren Tag geben
Keep'n it real
Bleib echt
Gotta big up all my people working on the nine to nine to five
Grüße an alle, die von neun bis fünf arbeiten
Keep'n it real
Bleib echt
All my homies, doing right to keep themselves up outta trouble
Alle meine Freunde, die das Richtige tun, um Ärger zu vermeiden
Keep'n it real
Bleib echt
Though sometimes I know yeah, there ain't no way, no way, no way, no way, no way
Auch wenn ich manchmal weiß, ja, es gibt keinen Weg, keinen Weg, keinen Weg, keinen Weg, keinen Weg
Keep'n it real
Bleib echt
Things are bad as they can be, there'd be a brighter tomorrow
Wenn die Dinge so schlimm wie möglich sind, wird es einen besseren Tag geben
Ma-ma-ma-ma, ma, ma, ma, ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma, ma, ma, ma, ma-ma-ma-ma-ma
Oh yeah, keep it real, keep it real my baby
Oh yeah, bleib echt, bleib echt, mein Schatz
You gotta keep it real, will you?
Wirst du echt bleiben?
Keep it real with you
Bleib echt mit dir
Keep it real, yeah, uh
Bleib echt, yeah, uh





Авторы: Orville Burrell, Ricardo Ducent, S. Pizzonia, Gordon Dukes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.