Shaggy - Keep'n It Real (Swingers Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shaggy - Keep'n It Real (Swingers Mix)




Uh, that;s right
Э-э, это верно
Reality check, you nah mean?
Проверка на реальность, ты это имеешь в виду?
Street life, zimmie?
Уличная жизнь, Зимми?
Dukes
Герцоги
Scorpion, yeah
Скорпион, да
When I was young, I used to dream of being rich
Когда я был молод, я мечтал стать богатым
Have a lot of houses and cars, couldn't know which one was which
У него было много домов и машин, и он не мог понять, какой из них какой
And finding me a chick and getting hitched
И нашел мне цыпочку, и мы поженились
Living the fairy tale life, perfect without a glitch
Живу сказочной жизнью, идеальной без сбоев
You think that this would bring me happiness
Ты думаешь, что это принесло бы мне счастье
If at the end of every rainbow there was a treasure chest
Если бы в конце каждой радуги был сундук с сокровищами
Sometimes having more is really less
Иногда иметь больше - значит на самом деле меньше
So take a look inside yourself, you'll realise you're really blessed
Так что загляни внутрь себя, и ты поймешь, что ты действительно благословлен
No matter how you're sad and blue
Неважно, насколько тебе грустно и подавленно
There's always someone who has it worse than you
Всегда найдется кто-то, кому приходится хуже, чем тебе
Sometimes you gotta pay your dues
Иногда ты должен платить по счетам
So don't worry, just push on through
Так что не волнуйся, просто продолжай в том же духе.
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
Gotta big up all my peoples who'd be working on the future
Я должен поддержать всех своих людей, которые будут работать над будущим
Though they know they gotta struggle
Хотя они знают, что им придется бороться
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
To all my homies working on the nine to five
Всем моим корешам, работающим с девяти до пяти
And doing right to keep themselves up out of trouble
И поступают правильно, чтобы уберечь себя от неприятностей
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
Although sometimes I know it seems impossible
Хотя иногда я знаю, что это кажется невозможным
There ain't no need in drowning in your sorrows
Нет никакой необходимости тонуть в своих печалях
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
If things are bad as they can be
Если все настолько плохо, насколько это возможно
You could be sure there'd be a brighter tomorrow
Ты мог бы быть уверен, что завтрашний день будет светлее
I never got to have myself the house, the mansion or the Benz
У меня никогда не было дома, особняка или "Бенца"
I'm not the kinda brother who'd be making mad ends
Я не из тех братьев, которые сводят концы с концами
I got myself a girl, but we'd be kicking it as friends
Я завел себе девушку, но мы бы наслаждались этим как друзья
It's not enough for me, but that depends, again
Для меня этого недостаточно, но это опять же зависит от обстоятельств
Not everything you want is everything you really need
Не все, чего вы хотите, - это все, что вам действительно нужно
The standard of society is motivated by greed
Общественным стандартом движет жадность
Are you prepared to follow?
Готовы ли вы последовать за мной?
Tell me you prepared to lead
Скажи мне, что ты готов возглавить
So persevere and you'll succeed
Так что проявляйте настойчивость, и вы добьетесь успеха
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
Gotta big up all my peoples who'd be working on the future
Я должен поддержать всех своих людей, которые будут работать над будущим
Though they know they gotta struggle
Хотя они знают, что им придется бороться
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
To all my homies working on the nine to five
Всем моим корешам, работающим с девяти до пяти
And doing right to keep themselves up out of trouble
И поступают правильно, чтобы уберечь себя от неприятностей
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
Although sometimes I know it seems impossible
Хотя иногда я знаю, что это кажется невозможным
There ain't no need in drowning in your sorrows
Нет никакой необходимости тонуть в своих печалях
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
If things are bad as they can be
Если все настолько плохо, насколько это возможно
You could be sure there'd be a brighter tomorrow
Ты мог бы быть уверен, что завтрашний день будет светлее
All the harsh realities
Все суровые реалии
Appears to come, in twos and threes
Кажется, они приходят по двое и по трое
Don't worry, 'cause there'd be a better day
Не волнуйся, потому что настанет день и получше.
One thing I can promise you, just keep on keep'n on
Одно я могу тебе пообещать: просто продолжай, продолжай в том же духе.
I swear to you, there's gonna be a brighter day
Я клянусь тебе, настанет более светлый день
Back in the days I used to dream of being rich
В те далекие времена я мечтал стать богатым
Have a lot of houses and cars, couldn't know which one was which
У него было много домов и машин, и он не мог понять, какой из них какой
And finding me a chick and getting hitched
И нашел мне цыпочку, и мы поженились
Living the fairy tale life, perfect without a glitch
Живу сказочной жизнью, идеальной без сбоев
You think that this would bring me happiness
Ты думаешь, что это принесло бы мне счастье
If at the end of every rainbow there was a treasure chest
Если бы в конце каждой радуги был сундук с сокровищами
Sometimes having more is really less
Иногда иметь больше - значит на самом деле меньше
So take a look inside yourself, you'll realise you're really blessed
Так что загляни внутрь себя, и ты поймешь, что ты действительно благословлен
No matter how you're sad and blue
Неважно, насколько тебе грустно и подавленно
There's always someone who has it worse than you
Всегда найдется кто-то, кому приходится хуже, чем тебе
Sometimes you gotta pay your dues
Иногда ты должен платить по счетам
So don't worry, just push on through
Так что не волнуйся, просто продолжай в том же духе.
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
Gotta big up all my peoples who'd be working on the future
Я должен поддержать всех своих людей, которые будут работать над будущим
Though they know they gotta struggle
Хотя они знают, что им придется бороться
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
To all my peoples working on the nine to five
Всем моим людям, работающим с девяти до пяти
And doing right to keep themselves up out of trouble
И поступают правильно, чтобы уберечь себя от неприятностей
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
Although sometimes I know it seems impossible
Хотя иногда я знаю, что это кажется невозможным
There ain't no need in drowning in your sorrows
Нет никакой необходимости тонуть в своих печалях
Keep'n it real
Пусть все будет по-настоящему
If things are bad as they can be
Если все настолько плохо, насколько это возможно
You could be sure there'd be a brighter tomorrow
Ты мог бы быть уверен, что завтрашний день будет светлее
That's right, see me, yeah
Все верно, увидься со мной, да
Give thanks for what you have, ya know
Благодари за то, что у тебя есть, понимаешь
And when you think that it's bad
И когда ты думаешь, что это плохо
There's always somebody that's worse
Всегда есть кто-то, кто еще хуже
Know what I'm sayin'
Понимаешь, о чем я говорю?
Give Jah blessings, zimmie?
Благослови Джа, Зимми?
Wa-wa, wa-wa
Ва-ва, ва-ва





Авторы: RICARDO DUCENT, S. PIZZONIA, ORVILLE BURRELL, GORDON DUKES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.