Текст и перевод песни Shaggy - Keep'n It Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
thats
right
Э-э,
это
верно
Reality
check,
you
nah
mean?
Проверка
на
реальность,
ты
это
имеешь
в
виду?
Street
life,
zimmie?
Уличная
жизнь,
Зимми?
Scorpion,
yeah
Скорпион,
да
When
I
was
young,
I
used
to
dream
of
being
rich
Когда
я
был
молод,
я
мечтал
стать
богатым
Have
a
lot
of
houses
and
cars,
couldn't
know
which
one
was
which
У
него
было
много
домов
и
машин,
и
он
не
мог
понять,
какой
из
них
какой
And
finding
me
a
chick
and
getting
hitched
И
нашел
мне
цыпочку,
и
мы
поженились
Living
the
fairy
tale
life,
perfect
without
a
glitch
Живу
сказочной
жизнью,
идеальной
без
сбоев
You
think
that
this
would
bring
me
happiness
Ты
думаешь,
что
это
принесло
бы
мне
счастье
If
at
the
end
of
every
rainbow
there
was
a
treasure
chest
Если
бы
в
конце
каждой
радуги
был
сундук
с
сокровищами
Sometimes
having
more
is
really
less
Иногда
иметь
больше
- значит
на
самом
деле
меньше
So
take
a
look
inside
yourself,
you'll
realise
you're
really
blessed
Так
что
загляни
внутрь
себя,
и
ты
поймешь,
что
ты
действительно
благословлен
No
matter
how
you're
sad
and
blue
Неважно,
насколько
тебе
грустно
и
подавленно
There's
always
someone
who
has
it
worse
than
you
Всегда
найдется
кто-то,
кому
приходится
хуже,
чем
тебе
Sometimes
you
gotta
pay
your
dues
Иногда
ты
должен
платить
по
счетам
So
don't
worry,
just
push
on
through
Так
что
не
волнуйся,
просто
продолжай
в
том
же
духе.
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
Gotta
big
up
all
my
peoples
who'd
be
working
on
the
future
Я
должен
поддержать
всех
своих
людей,
которые
будут
работать
над
будущим
Though
they
know
they
gotta
struggle
Хотя
они
знают,
что
им
придется
бороться
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
To
all
my
homies
working
on
the
nine
to
five
Всем
моим
корешам,
работающим
с
девяти
до
пяти
And
doing
right
just
to
keep
themselves
up
out
of
trouble
И
поступают
правильно
только
для
того,
чтобы
уберечься
от
неприятностей
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
Although
sometimes
I
know
it
seems
impossible
Хотя
иногда
я
знаю,
что
это
кажется
невозможным
There
ain't
no
need
in
drowning
in
your
sorrows
Нет
никакой
необходимости
тонуть
в
своих
печалях
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
If
things
are
bad
as
they
can
be
Если
все
настолько
плохо,
насколько
это
возможно
You
could
be
sure
there'd
be
a
brighter
tomorrow
Ты
мог
бы
быть
уверен,
что
завтрашний
день
будет
светлее
I
never
got
to
have
myself
the
house,
the
mansion
or
the
Benz
У
меня
никогда
не
было
ни
дома,
ни
особняка,
ни
"Бенца"
I'm
not
the
kinda
brother
who'd
be
making
mad
ends
Я
не
из
тех
братьев,
которые
сводят
концы
с
концами
I
got
myself
a
girl,
but
we'd
be
kicking
it
as
friends
Я
завел
себе
девушку,
но
мы
бы
наслаждались
этим
как
друзья
It's
not
enough
for
me
but
that
depends,
again
Для
меня
этого
недостаточно,
но
это
опять
же
зависит
от
обстоятельств
Not
everything
you
want
is
everything
you
really
need
Не
все,
чего
вы
хотите,
- это
все,
что
вам
действительно
нужно
The
standard
of
society
is
motivated
by
greed
Общественным
стандартом
движет
жадность
Are
you
prepared
to
follow?
Готовы
ли
вы
последовать
за
мной?
Tell
me
you
prepared
to
lead
Скажи
мне,
что
ты
готов
возглавить
So
persevere
and
you'll
succeed
Так
что
проявляйте
настойчивость,
и
вы
добьетесь
успеха
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
Gotta
big
up
all
my
peoples
who'd
be
working
on
the
future
Я
должен
поддержать
всех
своих
людей,
которые
будут
работать
над
будущим
Though
they
know
they
gotta
struggle
Хотя
они
знают,
что
им
придется
бороться
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
To
all
my
homies
working
on
the
nine
to
five
Всем
моим
корешам,
работающим
с
девяти
до
пяти
And
doing
right
to
keep
themselves
up
out
of
trouble
И
поступают
правильно,
чтобы
уберечь
себя
от
неприятностей
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
Although
sometimes
I
know
it
seems
impossible
Хотя
иногда
я
знаю,
что
это
кажется
невозможным
There
ain't
no
need
in
drowning
in
your
sorrows
Нет
никакой
необходимости
тонуть
в
своих
печалях
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
If
things
are
bad
as
they
can
be
Если
все
настолько
плохо,
насколько
это
возможно
You
could
be
sure
there'd
be
a
brighter
tomorrow
Ты
мог
бы
быть
уверен,
что
завтрашний
день
будет
светлее
All
the
harsh
realities
Все
суровые
реалии
Appears
to
come,
in
twos
and
threes
Кажется,
они
приходят
по
двое
и
по
трое
Don't
worry,
'cause
there'd
be
a
better
day
Не
волнуйся,
потому
что
настанет
день
и
получше.
One
thing
I
can
promise
you,
just
keep
on
keep'n
on
Одно
я
могу
тебе
пообещать:
просто
продолжай,
продолжай
в
том
же
духе.
I
swear
to
you,
there's
gonna
be
a
brighter
day
Я
клянусь
тебе,
настанет
более
светлый
день
Back
in
the
days
I
used
to
dream
of
being
rich
В
те
далекие
времена
я
мечтал
стать
богатым
Have
a
lot
of
houses
and
cars,
couldn't
know
which
one
was
which
У
него
было
много
домов
и
машин,
и
он
не
мог
понять,
какой
из
них
какой
And
finding
me
a
chick
and
getting
hitched
И
нашел
мне
цыпочку,
и
мы
поженились
Living
the
fairy
tale
life,
perfect
without
a
glitch
Живу
сказочной
жизнью,
идеальной
без
сбоев
You
think
that
this
would
bring
me
happiness
Ты
думаешь,
что
это
принесло
бы
мне
счастье
If
at
the
end
of
every
rainbow
there
was
a
treasure
chest
Если
бы
в
конце
каждой
радуги
был
сундук
с
сокровищами
Sometimes
having
more
is
really
less
Иногда
иметь
больше
- значит
на
самом
деле
меньше
So
take
a
look
inside
yourself,
you'll
realise
you're
really
blessed
Так
что
загляни
внутрь
себя,
и
ты
поймешь,
что
ты
действительно
благословлен
No
matter
how
you're
sad
and
blue
Неважно,
насколько
тебе
грустно
и
подавленно
There's
always
someone
who
has
it
worse
than
you
Всегда
найдется
кто-то,
кому
приходится
хуже,
чем
тебе
Sometimes
you
gotta
pay
your
dues
Иногда
ты
должен
платить
по
счетам
So
don't
worry,
just
push
on
through
Так
что
не
волнуйся,
просто
продолжай
в
том
же
духе.
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
Gotta
big
up
all
my
peoples
who'd
be
working
on
the
future
Я
должен
поддержать
всех
своих
людей,
которые
будут
работать
над
будущим
Though
they
know
they
gotta
struggle
Хотя
они
знают,
что
им
придется
бороться
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
To
all
my
peoples
working
on
the
nine
to
five
Всем
моим
людям,
работающим
с
девяти
до
пяти
And
doing
right
just
to
keep
themselves
up
out
of
trouble
И
поступают
правильно
только
для
того,
чтобы
уберечься
от
неприятностей
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
Although
sometimes
I
know
it
seems
impossible
Хотя
иногда
я
знаю,
что
это
кажется
невозможным
There
ain't
no
need
in
drowning
in
your
sorrows
Нет
никакой
необходимости
тонуть
в
своих
печалях
Keep'n
it
real
Пусть
все
будет
по-настоящему
If
things
are
bad
as
they
can
be
Если
все
настолько
плохо,
насколько
это
возможно
You
could
be
sure
there'd
be
a
brighter
tomorrow
Ты
мог
бы
быть
уверен,
что
завтрашний
день
будет
светлее
That's
right,
see
me,
yeah
Все
верно,
увидься
со
мной,
да
Give
thanks
for
what
you
have,
ya
know
Благодари
за
то,
что
у
тебя
есть,
понимаешь
And
when
you
think
that
it's
bad
И
когда
ты
думаешь,
что
это
плохо
There's
always
somebody
that's
worse
Всегда
есть
кто-то,
кто
еще
хуже
Know
what
I'm
sayin'
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Give
Jah
blessings,
zimmie?
Благослови
Джа,
Зимми?
Wa-wa,
wa-wa
Ва-ва,
ва-ва
Wa-wa,
wa-wa
Ва-ва,
ва-ва
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burrell Orville, Ducent Rickardo George, Dukes Gordon Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.