Shahab Mozaffari - Lanati Tarin Havali - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shahab Mozaffari - Lanati Tarin Havali




Lanati Tarin Havali
The Softest Breeze
دیدم داری از دور قدم میزنی
I saw you walking from afar,
کنارت یکی هست که من نیستم
Someone beside you, but it's not me.
تو اونقدر محو نگاشیو من
You're so lost in his gaze, and I,
میریزه دلم مات می ایستم
My heart crumbles, I freeze.
تا میپیچه دستاشو دور تنت
As his arms wrap around you,
ی جور بدی گیج میره سرم
A strange dizziness fills my head.
نگات میکنه با ی حاله عجیب
He looks at you with a curious aura,
میخواد پاره شه این رگ گردنم
My veins feel like they might burst.
میخوام رد شمو آهسته از پیش تو
I want to pass by you slowly,
میترسم که شرمنده شی پیش من
But I fear you'll be embarrassed before me.
نیاری به روتو بخندی فقط با چشمات
Don't mention it, just smile with your eyes,
بگی خواهشا
And say, please,
حرف نزن
Don't speak,
حرف نزن
Don't speak.
من عادت ندارم به این حال بد
I'm not used to this bad state,
چیکار کردی با من که من این شدم
What have you done to me that I became this?
خجالت نکش خوب نگام کن ببین
Don't be ashamed, look at me closely and see,
که بد از تو من پیر و غمگین شدم
That after you, I became old and sad.
دیگه تا ابد این حوالی منو
Forever in these surroundings, you
نمیبینی راحت بگیر دستشو
Never see me, hold his hand freely.
نیاد اون روزی که بیای پیشمو
May the day never come when you come to me,
بگی دل برید و ازت خسته شد
And say his heart broke, and he's tired of you.
تو آیندتو میبینی پیش اون
You see your future with him,
من آه میکشم واسه گذشتمون
I sigh for our past.
نبودی ببینی که بعدت همه
You weren't there to see what everyone,
چه حرفایی دارن میگن پشتمون
Is saying behind our backs after you left.
تو دستاشو میگیری محکم تر و
You hold his hand tighter and,
که انگار یادت نیست کی پشتته
It's like you've forgotten who stands behind you.
ی چیزی قایم کردی پشت سرت
You hide something behind your back,
گمونم ی حلقه توی مشتته
I guess a ring in your fist.
من عادت ندارم به این حال بد
I'm not used to this bad state,
چیکار کردی با من که من این شدم
What have you done to me that I became this?
خجالت نکش خوب نگام کن ببین
Don't be ashamed, look at me closely and see,
که بعد از تو من پیر و غمگین شدم
That after you, I became old and sad.
دیگه تا ابد این حوالی منو
Forever in these surroundings, you'll,
نمیبینی راحت بگیر دستشو
Never see me, hold his hand freely.
نیاد اون روزی که بیای پیشمو
May the day never come when you come to me,
بگی دل برید و ازت خسته شد
And say his heart broke, and he's tired of you.





Авторы: nazanin moshrefi, shahab mozaffari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.