Текст и перевод песни Shahab Ramezan - Pashimooni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هوای
چشمای
تو
بارونیه
The
air
around
your
eyes
is
like
rain
چشمای
تو
غرق
پشیمونیه
Your
eyes
are
full
of
remorse
میخواستی
دنیا
رو
پریشون
کنی
You
wanted
to
upset
the
world
تمام
عاشقا
رو
مجنون
کنی
To
make
all
lovers
crazy
رفتی
و
با
دستای
خالی
از
عشق
You
left
and
came
back
empty-handed
from
love
اومدی
با
خواب
و
خیالی
از
عشق
You
came
back
with
a
dream
and
fantasy
of
love
اما
با
اینکه
من
ازت
دلخورم
But
even
though
I
am
upset
with
you
محاله
چشماتو
به
غم
بسپرم
I
can't
let
your
eyes
fill
with
sadness
آهای
غریبه
با
من
لیلی
سر
به
دامن
Hey
stranger,
I
am
Layla,
come
close
الهه
ی
غم
نباش
نمک
رو
زخمم
نپاش
Don't
be
a
goddess
of
sadness,
don't
put
salt
on
my
wound
کوره
ی
آتیش
من
گریه
نکن
پیش
من
Fire
of
my
soul,
don't
cry
in
front
of
me
دلم
نداره
با
تو
طاقت
گریه
هاتو
My
heart
can't
bear
to
see
you
cry
بخند
و
از
هر
چی
غمه
دل
بکن
Smile
and
let
go
of
all
your
pain
به
جز
دل
من
از
همه
دل
بکن
Let
go
of
everyone
except
me
گریه
نکن
بذار
چشات
بخنده
Don't
cry,
let
your
eyes
smile
بذار
چشات
بار
غمو
ببنده
Let
your
eyes
carry
the
burden
of
sorrow
دلبر
بی
چون
و
چرای
من
باش
Be
my
beloved
without
doubt
بمون
کنار
من
برای
من
باش
Stay
by
my
side,
be
there
for
me
ای
همه
پهنای
دلم
شب
به
تو
My
whole
heart
is
dedicated
to
you
بذار
فراموش
کنم
قهر
تو
Let
me
forget
your
anger
آهای
غریبه
با
من
لیلی
سر
به
دامن
Hey
stranger,
I
am
Layla,
come
close
الهه
ی
غم
نباش
نمک
رو
زخمم
نپاش
Don't
be
a
goddess
of
sadness,
don't
put
salt
on
my
wound
کوره
ی
آتیش
من
گریه
نکن
پیش
من
Fire
of
my
soul,
don't
cry
in
front
of
me
دلم
نداره
با
تو
طاقت
گریه
هاتو
My
heart
can't
bear
to
see
you
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahab Ramezan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.