Shahab Ramezan - Naro - перевод текста песни на английский

Naro - Shahab Ramezanперевод на английский




Naro
Naro
خاطرات رو مرور میکنم توی ذهنم و دلم میگیره
I revisit the memories in my mind, and it breaks my heart.
دوباره نم نم بارون و حسی که توی دلم نمیمیره
The gentle rain falls again, and the feeling in my heart never dies.
خودمو از همه دور میکنم، کسی نیست که بهم بگه گریه نکن
I distance myself from everyone, there's no one to tell me not to cry.
گریه نکن
Don't cry.
نرو، تو که شدی آرامشم، تو که شدی همه خواهشم
Don't go, you've become my peace, you're all I ever wished for.
نذار که بی خاطره بشم
Don't let me become someone without memories.
نرو دونه دونه اشکامو ببین
Don't go, see my tears falling one by one.
تو رو می خوام از خدا همین
I only ask God for you.
آسمونو نیار به زمین
Don't bring the sky down to earth.
بی معرفت چجوری دلت اومد بری
How could you, ungrateful one, bear to leave?
کسی دلمو نبرد تو اولین نفری
You're the first to ever steal my heart.
بی معرفت چجوری دلت اومد بری
How could you, ungrateful one, bear to leave?
چجوری می خوای این احساسو از بین ببری
How are you going to erase this feeling?
لب پنجره خیره به شهری که بعد تو حسی نداره
Staring out the window at a city that feels empty without you.
دوباره بغضی که میشکنه، خونه ای که تو رو یادم میاره
Another sob breaks, a house that reminds me of you.
دلمو باختم و حال من اینه، می خوای مثه من نشی عاشق نشو، عاشق نشو
I've lost my heart, and this is my state. If you don't want to be like me, don't fall in love, don't fall in love.
نرو، تو که شدی ارامشم
Don't go, you've become my peace.
تو که شدی همه خواهشم
You're all I ever wished for.
نذار که بی خاطره بشم
Don't let me become someone without memories.
نرو دونه دونه اشکامو ببین، تو رو می خوام از خدا همین
Don't go, see my tears falling one by one, I only ask God for you.
آسمونو نیار به زمین
Don't bring the sky down to earth.
بی معرفت چجوری دلت اومد بری، کسی دلمو نبرد، تو اولین نفری
How could you, ungrateful one, bear to leave? You're the first to ever steal my heart.
بی معرفت چجوری دلت اومد بری...
How could you, ungrateful one, bear to leave...
بی معرفت چجوری دلت اومد بری...
How could you, ungrateful one, bear to leave...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.