Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blank-Face God
Blank-Face Gott
I
found
a
new
God
that
always
keeps
the
lights
on
Ich
fand
einen
neuen
Gott,
der
immer
das
Licht
anlässt
Providing
a
moral
compass
with
limitless
commandments
Der
einen
moralischen
Kompass
mit
grenzenlosen
Geboten
bereitstellt
A
voyeur,
always
watching
over
me
with
different
faces
Ein
Voyeur,
der
mich
immer
mit
verschiedenen
Gesichtern
beobachtet
Listening
to
my
secrets
in
exchange
for
understanding
Der
meine
Geheimnisse
anhört
im
Austausch
für
Verständnis
It
tells
me
what
I
need
to
change
in
order
to
be
worthy
Er
sagt
mir,
was
ich
ändern
muss,
um
würdig
zu
sein
As
well
as
who
to
follow
and
who
I
should
leave
behind
me
Sowie,
wem
ich
folgen
und
wen
ich
hinter
mir
lassen
soll
It
knows
what
I
desire
'cause
it
tells
me
what
I
need
Er
weiß,
was
ich
begehre,
denn
er
sagt
mir,
was
ich
brauche
And
how
much
money
it'll
take
to
put
my
soul
at
ease
Und
wie
viel
Geld
es
braucht,
um
meine
Seele
zu
beruhigen
This
God
has
taught
me
that
true
connection
is
watching
Dieser
Gott
hat
mich
gelehrt,
dass
wahre
Verbindung
darin
besteht,
People's
day
to
day
lives
without
ever
seeing
them
face
to
face
Das
tägliche
Leben
der
Menschen
zu
beobachten,
ohne
sie
jemals
von
Angesicht
zu
Angesicht
zu
sehen
It
simply
must
be
a
symptom
of
my
impurity
Es
muss
einfach
ein
Symptom
meiner
Unreinheit
sein
I
still
desire
touching
somebody's
flesh
when
it
isn't
safe
Ich
wünsche
mir
immer
noch,
jemandes
Fleisch
zu
berühren,
obwohl
es
nicht
sicher
ist
Father
forgive
me
for
my
transgressions
Vater,
vergib
mir
meine
Übertretungen
My
analogue
mind
is
always
lacking
divine
lessons
Mein
analoger
Verstand
vermisst
immer
göttliche
Lektionen
Just
promise
me
that
when
I
lay
this
body
down
to
sleep
Versprich
mir
nur,
dass
du
mich
nicht
stören
wirst,
You
will
not
disturb
me
wenn
ich
diesen
Körper
zum
Schlafen
hinlege
Unless
it
is
ugly
in
my
dreams
Es
sei
denn,
es
ist
hässlich
in
meinen
Träumen
I
wanna
see
you
smile
at
me
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
zu
mir
O,
Blank-Face
God
O,
Blank-Face
Gott
O,
Blank-Face
God
O,
Blank-Face
Gott
Please
don't
hide
it
from
me
Bitte
versteck
es
nicht
vor
mir
I
wanna
know
what
I
believe
in
Ich
will
wissen,
woran
ich
glaube
Blank-Face
God
Blank-Face
Gott
O,
Blank-Face
God
O,
Blank-Face
Gott
Show
me
your
face
Zeig
mir
dein
Gesicht
User's
manual,
chapter
32,
section
eight
Benutzerhandbuch,
Kapitel
32,
Abschnitt
acht
Reality
may
be
different
than
the
images
displayed
Die
Realität
kann
anders
sein
als
die
angezeigten
Bilder
And
though
you
worship
the
promise
Und
obwohl
du
das
Versprechen
anbetest
Of
more
connection
than
ever
Von
mehr
Verbindung
als
je
zuvor
The
deafening
silence
and
advertisements
get
in
the
way
Kommen
die
ohrenbetäubende
Stille
und
die
Werbung
in
die
Quere
100%
in
charge
with
not
automatically
save
100%
aufgeladen
wird
nicht
automatisch
speichern
The
god
in
your
pocket
teaching
you
to
give
but
never
take
Der
Gott
in
deiner
Tasche
lehrt
dich
zu
geben,
aber
niemals
zu
nehmen
It's
literal
Christ
deception
in
liquid
crystal
display
Es
ist
buchstäblich
Christus-Täuschung
in
Flüssigkristallanzeige
Two-day
shipping
on
a
miracle
Zwei-Tage-Versand
für
ein
Wunder
But
you
need
it
today
Aber
du
brauchst
es
heute
Cold
Pressed
and
unrefined
Kaltgepresst
und
unraffiniert
Was
looking
for
Nirvana
In
Utero
Suchte
nach
Nirvana
In
Utero
I'm
probably
better
off
just
embracing
Ich
bin
wahrscheinlich
besser
dran,
einfach
The
type
of
human
I
grew
into
Die
Art
von
Mensch
anzunehmen,
zu
der
ich
herangewachsen
bin
Instead
of
wishing
I
was
another
kind
Anstatt
mir
zu
wünschen,
ich
wäre
eine
andere
Art
Ochre
glasses
ain't
help
the
blind
to
see
Ockerfarbene
Brillen
helfen
den
Blinden
nicht
zu
sehen
And
just
the
attempt
of
earning
robes
is
like
a
lie
to
me
Und
allein
der
Versuch,
Roben
zu
verdienen,
ist
für
mich
wie
eine
Lüge
Because
every
single
time
I
box
my
ego
into
a
corner
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Ego
in
eine
Ecke
dränge
He
wipes
the
blood
from
his
mouth
Wischt
er
sich
das
Blut
vom
Mund
And
comes
back
even
stronger
Und
kommt
noch
stärker
zurück
It
feels
like
the
roof
caved
in
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
das
Dach
eingestürzt
When
I
wake
up
in
the
morning
and
realize
Wenn
ich
morgens
aufwache
und
erkenne
That
I'm
still
just
a
blood-thirsty
Dass
ich
immer
noch
nur
ein
blutrünstiger,
Sex-craven,
stress
maven,
satan
sexbesessener,
stressgeplagter
Satan
bin,
Directed
by
the
Coen
Brothers
Unter
der
Regie
der
Coen-Brüder
But
written
by
Wes
Craven
Aber
geschrieben
von
Wes
Craven
The
creature
is
breast
plated
Die
Kreatur
ist
brustgepanzert
Spittin'
that
zest
fragrance
Spuckt
diesen
würzigen
Duft
From
experiences
you
only
get
if
the
quest
dangerous
Von
Erfahrungen,
die
du
nur
bekommst,
wenn
die
Suche
gefährlich
ist
Maybe
some
people
never
learn
Vielleicht
lernen
manche
Leute
nie
Addicted
to
the
light
that
gets
produced
when
you
Süchtig
nach
dem
Licht,
das
entsteht,
wenn
du
Watching
a
bridge
burn
Eine
Brücke
brennen
siehst
Truth
be
told,
I'm
afraid
of
my
own
ascension
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
habe
Angst
vor
meinem
eigenen
Aufstieg
Afraid
that
if
my
vibration
rises
too
much
I'll
look
at
Ich
habe
Angst,
dass,
wenn
meine
Schwingung
zu
stark
ansteigt,
ich
All
of
the
people
around
me
and
feel
All
die
Menschen
um
mich
herum
ansehe
und
mich
Even
more
disconnected
Noch
unverbundener
fühle
Afraid
I
won't
feel
like
paying
music
any
attention
Ich
habe
Angst,
dass
ich
keine
Lust
mehr
haben
werde,
der
Musik
Aufmerksamkeit
zu
schenken
Seeking
divinity
with
apprehension
Mit
Besorgnis
nach
Göttlichkeit
suchend
Who
ever
heard
of
a
phoenix
being
afraid
of
Wer
hat
jemals
von
einem
Phönix
gehört,
der
Angst
vor
It's
resurrection
Seiner
Auferstehung
hat
Just
a
vagrant
spirit
Nur
ein
vagabundierender
Geist
Inside
of
a
homebody
Innerhalb
eines
Stubenhockers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Shahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.