Shahan - Part of Me - перевод текста песни на немецкий

Part of Me - Shahanперевод на немецкий




Part of Me
Ein Teil von mir
I know you hate me, but I
Ich weiß, du hasst mich, aber ich
I just can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
I need to tell you something
Ich muss dir etwas sagen
Something you need to know
Etwas, das du wissen musst
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
I mean like, all the time
Ich meine, die ganze Zeit
I thought you'd leave me but I
Ich dachte, du würdest mich verlassen, aber ich
Guess that you're a part of me now
Glaube, du bist jetzt ein Teil von mir
I know you hate me, but I
Ich weiß, du hasst mich, aber ich
I just can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
I need to tell you something
Ich muss dir etwas sagen
Something you need to know
Etwas, das du wissen musst
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
I mean like, all the time
Ich meine, die ganze Zeit
I thought you'd leave me but I
Ich dachte, du würdest mich verlassen, aber ich
Guess that you're a part of me now
Glaube, du bist jetzt ein Teil von mir
Met you in California
Habe dich in Kalifornien getroffen
Of course you would be an American
Natürlich bist du eine Amerikanerin
And you into that nasty shit like me
Und du stehst auf so eklige Sachen wie ich
Perversion is part of our heritage
Perversion ist Teil unseres Erbes
Now, I don't know where you came from
Nun, ich weiß nicht, woher du kommst
But I hope you had some fun
Aber ich hoffe, du hattest etwas Spaß
Cause you got boys and girls all over the world
Denn du hast Jungs und Mädchen auf der ganzen Welt
I'm not the only one
Ich bin nicht der Einzige
Of course I'd be lying if I told you
Natürlich würde ich lügen, wenn ich dir sagen würde
That you never helped me out
Dass du mir nie geholfen hättest
That you never helped me get shit done
Dass du mir nie geholfen hättest, Dinge zu erledigen
Or gave me mouth to mouth
Oder mir Mund-zu-Mund-Beatmung gegeben hättest
But the truth is, you're not good for me
Aber die Wahrheit ist, du bist nicht gut für mich
And I told you that shit too
Und ich habe dir das auch gesagt
But you never listen anyway
Aber du hörst sowieso nie zu
So I guess it's nothing new
Also schätze ich, es ist nichts Neues
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
I know you hate me, but I
Ich weiß, du hasst mich, aber ich
I just can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
I need to tell you something
Ich muss dir etwas sagen
Something you need to know
Etwas, das du wissen musst
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
I mean like, all the time
Ich meine, die ganze Zeit
I thought you'd leave me but I
Ich dachte, du würdest mich verlassen, aber ich
Guess that you're a part of me now
Glaube, du bist jetzt ein Teil von mir
I know you hate me, but I
Ich weiß, du hasst mich, aber ich
I just can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
I need to tell you something
Ich muss dir etwas sagen
Something you need to know
Etwas, das du wissen musst
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
I mean like, all the time
Ich meine, die ganze Zeit
I thought you'd leave me but I
Ich dachte, du würdest mich verlassen, aber ich
Guess that you're a part of me now
Glaube, du bist jetzt ein Teil von mir
You see me? I'm not predisposed
Siehst du mich? Ich bin nicht vorbelastet
People like you who need control
Leute wie du, die Kontrolle brauchen
Changing y'all tune on cue for gold
Ändern ihren Ton auf Stichwort für Gold
Then you changing it again when you're feeling low
Dann änderst du ihn wieder, wenn du dich schlecht fühlst
Won't be alone
Werde nicht allein sein
Even though
Obwohl
You talk shit about everybody that you know
Du schlecht über jeden redest, den du kennst
And when they leave, you crawl back inside your hole
Und wenn sie gehen, kriechst du zurück in dein Loch
And go to sleep by yourself in a fetal pose
Und schläfst alleine in Fötusstellung ein
Then you hit me up when you're feeling gross
Dann meldest du dich bei mir, wenn du dich eklig fühlst
Talkin' all slick like I didn't know
Redest so schlau, als ob ich es nicht wüsste
That's ashes to ashes, O's to O's
Das ist Asche zu Asche, O's zu O's
To each his own, but please, you need to grow
Jedem das Seine, aber bitte, du musst erwachsen werden
And to think, because he tell the truth, he cold
Und zu denken, weil er die Wahrheit sagt, ist er kalt
Go whatever way that the wind will blow
Geh, wohin der Wind dich weht
Two tissues, clean your nose
Zwei Taschentücher, putz dir die Nase
Best I can do if your ass won't clean your soul
Das Beste, was ich tun kann, wenn dein Hintern deine Seele nicht reinigt
Who you think taught you to be a pro
Wer, glaubst du, hat dir beigebracht, ein Profi zu sein
Ass all pink like Sweet'n'Low
Dein Hintern ganz rosa wie Sweet'n'Low
Acting like I was gon' be exposed
Tust so, als würde ich entlarvt werden
But it's hard to do that when my knees are closed
Aber das ist schwer, wenn meine Knie geschlossen sind
Lookin' all sleep
Siehst so müde aus
Better not sleep on me, that's comatose
Schlaf besser nicht über mich ein, das ist komatös
Make me wanna call a priest, rabbi, and a monk on speakerphone
Bringt mich dazu, einen Priester, Rabbi und einen Mönch per Lautsprecher anrufen zu wollen
No use, cause we'd still be foes if we rowed a boat to the Poconos
Zwecklos, denn wir wären immer noch Feinde, selbst wenn wir mit einem Boot zu den Poconos rudern würden
Or we sippin' slow, down in Kokomo
Oder wir langsam trinken, unten in Kokomo
Sandals on our feet as the wind'll blow
Sandalen an unseren Füßen, während der Wind weht
Askin' me if I know the deal
Fragst mich, ob ich Bescheid weiß
But your fate is sealed, kiss from a rose
Aber dein Schicksal ist besiegelt, Kuss von einer Rose
Been protected, I don't need the toast
Bin beschützt, ich brauche den Toast nicht
And I see right through you
Und ich sehe direkt durch dich hindurch
I don't need a ghost
Ich brauche keinen Geist
Bitch
Schlampe
I know you hate me, but I
Ich weiß, du hasst mich, aber ich
I just can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
I need to tell you something
Ich muss dir etwas sagen
Something you need to know
Etwas, das du wissen musst
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
I mean like, all the time
Ich meine, die ganze Zeit
I thought you'd leave me but I
Ich dachte, du würdest mich verlassen, aber ich
Guess that you're a part of me now
Glaube, du bist jetzt ein Teil von mir
I know you hate me, but I
Ich weiß, du hasst mich, aber ich
I just can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
I need to tell you something
Ich muss dir etwas sagen
Something you need to know
Etwas, das du wissen musst
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
I mean like, all the time
Ich meine, die ganze Zeit
I thought you'd leave me but I
Ich dachte, du würdest mich verlassen, aber ich
Guess that you're a part of me now
Glaube, du bist jetzt ein Teil von mir





Авторы: James Shahan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.