Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
hate
me,
but
I
Знаю,
ты
меня
ненавидишь,
но
я
I
just
can't
let
you
go
Просто
не
могу
тебя
отпустить.
I
need
to
tell
you
something
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
Something
you
need
to
know
То,
что
тебе
нужно
знать.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
у
меня
на
уме,
I
mean
like,
all
the
time
Я
имею
в
виду,
постоянно.
I
thought
you'd
leave
me
but
I
Я
думал,
ты
меня
бросишь,
но
я
Guess
that
you're
a
part
of
me
now
Полагаю,
теперь
ты
часть
меня.
I
know
you
hate
me,
but
I
Знаю,
ты
меня
ненавидишь,
но
я
I
just
can't
let
you
go
Просто
не
могу
тебя
отпустить.
I
need
to
tell
you
something
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
Something
you
need
to
know
То,
что
тебе
нужно
знать.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
у
меня
на
уме,
I
mean
like,
all
the
time
Я
имею
в
виду,
постоянно.
I
thought
you'd
leave
me
but
I
Я
думал,
ты
меня
бросишь,
но
я
Guess
that
you're
a
part
of
me
now
Полагаю,
теперь
ты
часть
меня.
Met
you
in
California
Встретил
тебя
в
Калифорнии,
Of
course
you
would
be
an
American
Конечно,
ты
оказалась
американкой.
And
you
into
that
nasty
shit
like
me
И
ты,
как
и
я,
любишь
всякие
грязные
штучки,
Perversion
is
part
of
our
heritage
Извращения
- часть
нашего
наследия.
Now,
I
don't
know
where
you
came
from
Сейчас,
я
не
знаю,
откуда
ты
взялась,
But
I
hope
you
had
some
fun
Но
я
надеюсь,
тебе
было
весело.
Cause
you
got
boys
and
girls
all
over
the
world
Потому
что
у
тебя
парни
и
девушки
по
всему
миру,
I'm
not
the
only
one
Я
такой
не
один.
Of
course
I'd
be
lying
if
I
told
you
Конечно,
я
бы
солгал,
если
бы
сказал
тебе,
That
you
never
helped
me
out
Что
ты
мне
никогда
не
помогала,
That
you
never
helped
me
get
shit
done
Что
ты
никогда
не
помогала
мне
разобраться
с
делами
Or
gave
me
mouth
to
mouth
Или
не
делала
мне
искусственное
дыхание.
But
the
truth
is,
you're
not
good
for
me
Но
правда
в
том,
что
ты
мне
не
подходишь,
And
I
told
you
that
shit
too
И
я
говорил
тебе
это
тоже.
But
you
never
listen
anyway
Но
ты
все
равно
никогда
не
слушаешь,
So
I
guess
it's
nothing
new
Так
что,
полагаю,
это
не
ново.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
I
know
you
hate
me,
but
I
Знаю,
ты
меня
ненавидишь,
но
я
I
just
can't
let
you
go
Просто
не
могу
тебя
отпустить.
I
need
to
tell
you
something
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
Something
you
need
to
know
То,
что
тебе
нужно
знать.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
у
меня
на
уме,
I
mean
like,
all
the
time
Я
имею
в
виду,
постоянно.
I
thought
you'd
leave
me
but
I
Я
думал,
ты
меня
бросишь,
но
я
Guess
that
you're
a
part
of
me
now
Полагаю,
теперь
ты
часть
меня.
I
know
you
hate
me,
but
I
Знаю,
ты
меня
ненавидишь,
но
я
I
just
can't
let
you
go
Просто
не
могу
тебя
отпустить.
I
need
to
tell
you
something
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
Something
you
need
to
know
То,
что
тебе
нужно
знать.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
у
меня
на
уме,
I
mean
like,
all
the
time
Я
имею
в
виду,
постоянно.
I
thought
you'd
leave
me
but
I
Я
думал,
ты
меня
бросишь,
но
я
Guess
that
you're
a
part
of
me
now
Полагаю,
теперь
ты
часть
меня.
You
see
me?
I'm
not
predisposed
Видишь,
я
не
расположен
People
like
you
who
need
control
К
таким,
как
ты,
которым
нужен
контроль,
Changing
y'all
tune
on
cue
for
gold
Меняющим
мелодию
ради
золота,
Then
you
changing
it
again
when
you're
feeling
low
А
потом
снова
меняющим
ее,
когда
тебе
хреново.
Won't
be
alone
Не
буду
одинок,
You
talk
shit
about
everybody
that
you
know
Ты
говоришь
гадости
обо
всех,
кого
знаешь,
And
when
they
leave,
you
crawl
back
inside
your
hole
А
когда
они
уходят,
ты
заползаешь
обратно
в
свою
нору
And
go
to
sleep
by
yourself
in
a
fetal
pose
И
засыпаешь
в
позе
эмбриона.
Then
you
hit
me
up
when
you're
feeling
gross
Потом
ты
звонишь
мне,
когда
тебе
паршиво,
Talkin'
all
slick
like
I
didn't
know
Говоришь,
как
ни
в
чем
не
бывало,
будто
я
не
знаю,
That's
ashes
to
ashes,
O's
to
O's
Что
это
прах
к
праху,
тлен
к
тлену.
To
each
his
own,
but
please,
you
need
to
grow
Каждому
свое,
но,
пожалуйста,
тебе
нужно
расти.
And
to
think,
because
he
tell
the
truth,
he
cold
И
думать,
что
он
холодный,
потому
что
говорит
правду.
Go
whatever
way
that
the
wind
will
blow
Иди,
куда
подует
ветер.
Two
tissues,
clean
your
nose
Две
салфетки,
высморкайся.
Best
I
can
do
if
your
ass
won't
clean
your
soul
Это
лучшее,
что
я
могу
сделать,
если
ты
не
очистишь
свою
душу.
Who
you
think
taught
you
to
be
a
pro
Кто,
по-твоему,
научил
тебя
быть
профи,
Ass
all
pink
like
Sweet'n'Low
С
попкой,
розовой,
как
сахарозаменитель?
Acting
like
I
was
gon'
be
exposed
Ведешь
себя
так,
будто
меня
раскроют,
But
it's
hard
to
do
that
when
my
knees
are
closed
Но
это
трудно
сделать,
когда
мои
колени
сомкнуты.
Lookin'
all
sleep
Выглядишь
такой
сонной,
Better
not
sleep
on
me,
that's
comatose
Только
не
засыпай
на
мне,
это
кома.
Make
me
wanna
call
a
priest,
rabbi,
and
a
monk
on
speakerphone
Ты
заставляешь
меня
хотеть
позвонить
священнику,
раввину
и
монаху
по
громкой
связи.
No
use,
cause
we'd
still
be
foes
if
we
rowed
a
boat
to
the
Poconos
Бесполезно,
ведь
мы
все
равно
останемся
врагами,
даже
если
поплывем
на
лодке
в
Поконос
Or
we
sippin'
slow,
down
in
Kokomo
Или
будем
медленно
пить
коктейли
в
Кокомо,
Sandals
on
our
feet
as
the
wind'll
blow
В
сандалиях
на
ногах,
обдуваемые
ветром.
Askin'
me
if
I
know
the
deal
Спрашиваешь
меня,
знаю
ли
я
расклад,
But
your
fate
is
sealed,
kiss
from
a
rose
Но
твоя
судьба
предрешена,
поцелуй
розы.
Been
protected,
I
don't
need
the
toast
Я
под
защитой,
мне
не
нужен
тост,
And
I
see
right
through
you
И
я
вижу
тебя
насквозь.
I
don't
need
a
ghost
Мне
не
нужен
призрак,
I
know
you
hate
me,
but
I
Знаю,
ты
меня
ненавидишь,
но
я
I
just
can't
let
you
go
Просто
не
могу
тебя
отпустить.
I
need
to
tell
you
something
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
Something
you
need
to
know
То,
что
тебе
нужно
знать.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
у
меня
на
уме,
I
mean
like,
all
the
time
Я
имею
в
виду,
постоянно.
I
thought
you'd
leave
me
but
I
Я
думал,
ты
меня
бросишь,
но
я
Guess
that
you're
a
part
of
me
now
Полагаю,
теперь
ты
часть
меня.
I
know
you
hate
me,
but
I
Знаю,
ты
меня
ненавидишь,
но
я
I
just
can't
let
you
go
Просто
не
могу
тебя
отпустить.
I
need
to
tell
you
something
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать,
Something
you
need
to
know
То,
что
тебе
нужно
знать.
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
у
меня
на
уме,
I
mean
like,
all
the
time
Я
имею
в
виду,
постоянно.
I
thought
you'd
leave
me
but
I
Я
думал,
ты
меня
бросишь,
но
я
Guess
that
you're
a
part
of
me
now
Полагаю,
теперь
ты
часть
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Shahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.