Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power Fantasy
Machtfantasie
Spit
like
a
biscuit
Spucke
wie
ein
Keks
Hitting
your
throat
and
leaving
your
mouth
dry
Treffe
deine
Kehle
und
lasse
deinen
Mund
trocken
Because
my
quotes
distilled
with
the
pain
of
Weil
meine
Zitate
mit
dem
Schmerz
destilliert
sind
Living
on
the
outside
Am
Rande
zu
leben
Watching
my
mother
watching
my
only
grandma
die
Meine
Mutter
beobachten,
wie
meine
einzige
Oma
stirbt
And
you
want
me
to
lie
and
say
that
you
dope
Und
du
willst,
dass
ich
lüge
und
sage,
dass
du
toll
bist
I
ain't
got
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
was
in
the
room
when
her
spirit
left
her
flesh
Ich
war
im
Raum,
als
ihr
Geist
ihren
Körper
verließ
I
been
hurtin'
ever
since
we
laid
her
down
to
rest
Ich
bin
verletzt,
seit
wir
sie
zur
Ruhe
gebettet
haben
Power
fantasy's
the
only
coping
mechanism
left
Machtfantasien
sind
der
einzige
Bewältigungsmechanismus,
der
mir
bleibt
I'm
prepared
to
kill
you
if
the
sacrifice
would
give
her
breath
Ich
bin
bereit,
dich
zu
töten,
wenn
das
Opfer
ihr
den
Atem
zurückgeben
würde
You
don't
feel
my
words
Du
fühlst
meine
Worte
nicht
You
gonna
feel
them
when
I
grab
the
tech
Du
wirst
sie
fühlen,
wenn
ich
zur
Waffe
greife
Maybe
you
gon'
feel
what
she
was
feeling
Vielleicht
wirst
du
fühlen,
was
sie
fühlte
When
it
leaves
you
wet
Wenn
es
dich
durchnässt
Yes,
I
changed
Ja,
ich
habe
mich
verändert
I
was
trying
to
change
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern
Don't
you
get
upset
Reg
dich
nicht
auf
I've
been
broken
more
occurrences
than
I
can
recollect
Ich
wurde
öfter
gebrochen,
als
ich
mich
erinnern
kann
Tired
of
feeling
like
a
wreck
Ich
bin
es
leid,
mich
wie
ein
Wrack
zu
fühlen
Tired
of
hearing
people
say
my
name
without
the
right
respect
Ich
bin
es
leid,
zu
hören,
wie
Leute
meinen
Namen
ohne
den
nötigen
Respekt
aussprechen
Taught
the
only
path
to
power
as
a
man
is
violence
Mir
wurde
beigebracht,
dass
der
einzige
Weg
zur
Macht
als
Mann
Gewalt
ist
Either
that
or
my
ability
to
make
that
pussy
wet
Entweder
das
oder
meine
Fähigkeit,
diese
Muschi
nass
zu
machen
Either
that,
or
the
numeric
value
printed
on
the
check
Entweder
das
oder
der
numerische
Wert
auf
dem
Scheck
So
you
know
I'm
squeezin'
to
relieve
your
spirit
from
your
flesh
Also,
du
weißt,
ich
drücke
ab,
um
deinen
Geist
von
deinem
Körper
zu
befreien
Gettin'
head
inside
whatever
car
you
find
the
most
impressive
Blasen
lassen,
in
welchem
Auto
auch
immer
du
am
beeindruckendsten
findest
You
think
this
shit
is
fact
Du
hältst
das
für
eine
Tatsache
You
ain't
ready
to
receive
my
fuckin
message
Du
bist
nicht
bereit,
meine
verdammte
Botschaft
zu
empfangen
And
after
all
of
that,
I
still
have
no
relief
Und
nach
all
dem
habe
ich
immer
noch
keine
Erleichterung
Known
to
shun
the
stereotypical
male
mentality
Bekannt
dafür,
die
stereotype
männliche
Mentalität
zu
meiden
Causing
pain
to
others
never
been
a
power
source
for
me
Anderen
Schmerz
zuzufügen,
war
nie
eine
Kraftquelle
für
mich
Tried
it
out,
but
energy
like
that
will
never
set
me
free
Habe
es
ausprobiert,
aber
solche
Energie
wird
mich
niemals
befreien
If
you
heard
about
me
Wenn
du
von
mir
gehört
hast
Then
you
know
I
got
that
yeah
yeah
Dann
weißt
du,
ich
habe
das,
yeah
yeah
And
if
you
ever
see
me
Und
wenn
du
mich
jemals
siehst
You
know
I
got
that
yeah
yeah
Dann
weißt
du,
ich
habe
das,
yeah
yeah
That
yeah
yeah
Das
yeah
yeah
You
know
I
got
that
yeah
yeah
Du
weißt,
ich
habe
das,
yeah
yeah
That
yeah
yeah
Das
yeah
yeah
So
you
never
need
to
worry
'bout
me
Also
brauchst
du
dir
nie
Sorgen
um
mich
zu
machen
I
never
understand
why
other
people
wanna
rap
Ich
verstehe
nie,
warum
andere
Leute
rappen
wollen
If
it's
for
the
money,
there's
easier
ways
to
get
to
that
Wenn
es
ums
Geld
geht,
gibt
es
einfachere
Wege,
um
daran
zu
kommen
Remixes
was
poppin'
because
they
free
to
make
Remixe
waren
angesagt,
weil
sie
kostenlos
zu
machen
sind
I'm
in
the
red
Ich
bin
im
Minus
They
say
I'm
on
the
rise
Sie
sagen,
ich
bin
auf
dem
Vormarsch
I
say
it's
feeling
like
an
easy-bake
Ich
sage,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Kinderspiel
Eight
hours
under
lightbulbs
Acht
Stunden
unter
Glühbirnen
But
I
still
ain't
makin'
any
bread
Aber
ich
verdiene
immer
noch
kein
Brot
Take
you
on
the
ride
Ich
nehme
dich
mit
auf
die
Reise
Maybe
I'm
slippin'
'cause
I
ain't
a
thug
Vielleicht
rutsche
ich
ab,
weil
ich
kein
Gangster
bin
Maybe
I
ain't
slidin'
'cause
I
ain't
gettin'
none
of
Trina's
hugs
Vielleicht
komme
ich
nicht
voran,
weil
ich
keine
von
Trinas
Umarmungen
bekomme
Either
way,
I'm
tryna
make
some
shit
today
Wie
auch
immer,
ich
versuche
heute
etwas
zu
schaffen
Because
music
is
my
religion
Denn
Musik
ist
meine
Religion
And
rhyming
words
is
how
I
pray
Und
Wörter
zu
reimen
ist
meine
Art
zu
beten
Chapter
30,
verse
1,000,000
in
the
book
of
James
Kapitel
30,
Vers
1.000.000
im
Buch
des
Jakobus
If
you
step
inside
a
booth,
you
never
gonna
be
the
same
Wenn
du
eine
Kabine
betrittst,
wirst
du
nie
mehr
derselbe
sein
Because
when
I
did,
I
found
a
creature
I
could
never
tame
Denn
als
ich
es
tat,
fand
ich
eine
Kreatur,
die
ich
niemals
zähmen
konnte
He
keeps
me
going,
even
when
he
gives
me
only
pain
Er
hält
mich
am
Laufen,
auch
wenn
er
mir
nur
Schmerz
zufügt
If
you
an
artist,
then
you
carry
a
heavy
tradition
Wenn
du
ein
Künstler
bist,
dann
trägst
du
eine
schwere
Tradition
Of
looking
at
all
of
the
people
who
inspired
you
All
die
Leute
anzusehen,
die
dich
inspiriert
haben
And
taking
notes
Und
dir
Notizen
zu
machen
On
they
technique
and
career
position
Über
ihre
Technik
und
Karriereposition
Then
looking
at
your
circumstances
Dann
deine
Umstände
zu
betrachten
And
feeling
the
difference
Und
den
Unterschied
zu
spüren
If
you
heard
about
me
Wenn
du
von
mir
gehört
hast
Then
you
know
I
got
that
yeah
yeah
Dann
weißt
du,
ich
habe
das,
yeah
yeah
And
if
you
ever
see
me
Und
wenn
du
mich
jemals
siehst
You
know
I
got
that
yeah
yeah
Du
weißt,
ich
habe
das,
yeah
yeah
That
yeah
yeah
Das
yeah
yeah
You
know
I
got
that
yeah
yeah
Du
weißt,
ich
habe
das,
yeah
yeah
That
yeah
yeah
Das
yeah
yeah
So
you
never
need
to
worry
'bout
me
Also
brauchst
du
dir
nie
Sorgen
um
mich
zu
machen
If
you
ever
heard
about
me
Wenn
du
jemals
von
mir
gehört
hast
Then
you
know
I
got
that
yeah
yeah
Dann
weißt
du,
ich
habe
das,
yeah
yeah
And
if
you
ever
motherfucking
see
me
Und
wenn
du
mich
jemals
verdammt
nochmal
siehst
You
know
I
got
that
yeah
yeah
Du
weißt,
ich
habe
das,
yeah
yeah
That
yeah
yeah
Das
yeah
yeah
you
know
I
got
that
yeah
yeah
Du
weißt,
ich
habe
das,
yeah
yeah
That
yeah
yeah
Das
yeah
yeah
So
you
never
need
to
worry
Also
brauchst
du
dir
nie
Sorgen
zu
machen
Was
gonna
sing
this
part
Wollte
diesen
Teil
singen
But
there
are
just
too
many
words
Aber
es
sind
einfach
zu
viele
Worte
Too
many
emotions
I
try
to
ignore
'cause
it
hurts
Zu
viele
Emotionen,
die
ich
zu
ignorieren
versuche,
weil
es
wehtut
I
can't
imagine
you
not
here
in
this
world
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
du
nicht
mehr
auf
dieser
Welt
bist
But
it
doesn't
matter
what
I
can
imagine
Aber
es
spielt
keine
Rolle,
was
ich
mir
vorstellen
kann
Because
you
left
it
for
good
Weil
du
sie
für
immer
verlassen
hast
That
morning,
there
was
a
stranger
in
your
hospice
bed
An
diesem
Morgen
lag
ein
Fremder
in
deinem
Hospizbett
That
twinkle
in
your
eye
was
gone
Dieses
Funkeln
in
deinen
Augen
war
verschwunden
And
what
we
found
instead
Und
was
wir
stattdessen
fanden
Was
someone
that
I
couldn't
recognize
War
jemand,
den
ich
nicht
wiedererkennen
konnte
Or
would
rather
not
Oder
lieber
nicht
The
only
noise
was
that
machine
they
had
Das
einzige
Geräusch
war
die
Maschine,
die
sie
hatten
Keeping
your
lungs
from
stopping
Die
deine
Lungen
davon
abhielt,
aufzuhören
Desperately
wanted
to
hear
your
voice
Ich
wollte
unbedingt
deine
Stimme
hören
And
reminisce
Und
mich
erinnern
About
the
ways
we
used
to
laugh
when
I
was
just
a
kid
An
die
Art,
wie
wir
gelacht
haben,
als
ich
noch
ein
Kind
war
But
your
bags
were
already
packed
Aber
deine
Koffer
waren
bereits
gepackt
For
somewhere
far
away
Für
einen
Ort
weit
weg
The
thought
that
we
could
get
you
back
Der
Gedanke,
dass
wir
dich
zurückbekommen
könnten
I
guess
was
my
mistake
War
wohl
mein
Fehler
You
took
your
final
breath
Du
hast
deinen
letzten
Atemzug
getan
And
I
could
feel
your
spirit
leave
Und
ich
konnte
spüren,
wie
dein
Geist
dich
verließ
The
doctors
came
and
checked
Die
Ärzte
kamen
und
untersuchten
dich
But
it
was
no
surprise
to
me
Aber
es
war
keine
Überraschung
für
mich
Thank
you
for
being
in
my
life
Danke,
dass
du
in
meinem
Leben
warst
I
love
and
miss
you
all
the
time
Ich
liebe
und
vermisse
dich
die
ganze
Zeit
Until
we
meet
again
Bis
wir
uns
wiedersehen
You'll
be
forever
in
this
heart
of
mine,
Oma
Wirst
du
für
immer
in
meinem
Herzen
sein,
Oma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Shahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.