Текст и перевод песни Shahd Barmada - Tshoufak Einy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tshoufak Einy
I See You with My Eyes
تشوفك
عيني
تسمي
May
my
eyes
see
you,
يارب
احمي
العيون
دي
من
الناس
Oh,
God,
protect
these
eyes
from
the
people.
عيون
الناس
ألفين
مره
The
eyes
of
people
a
thousand
times
over
بتحسد
فيك
يابو
نن
إلماس
Envy
you,
O
father
of
the
beautiful
eyes.
يامسهر
ليلي
الطويل
O
you
who
keep
me
awake
at
night,
يامسهر
ليلي
الطويل
O
you
who
keep
me
awake
at
night,
في
حكاوي
العشق
الجميل
With
tales
of
beautiful
love,
في
حكاوي
العشق
الجميل
With
tales
of
beautiful
love,
سيدي
يا
مسهر
ليلي
الطويل
My
master,
O
you
who
keep
me
awake
at
night,
روح
يامسهر
ليلي
الطويل
Go,
O
you
who
keep
me
awake
at
night,
في
حكاوي
العشق
الجميل
With
tales
of
beautiful
love,
في
حكاوي
العشق
الجميل
With
tales
of
beautiful
love,
الود
ودي
يا
قمر
معدي
My
love,
O
moon,
has
passed
away,
كدا
لو
تهدي
على
ألبي
يوم
If
only
you
would
rest
on
my
heart
for
a
day.
يرضيك
منمشي
كدا
لما
تمشي
بئى
Would
you
be
pleased
if
I
walked
like
this
when
you
walk
away
from
me?
وألقى
رمشي
ولا
جايلو
نوم
And
would
you
cast
a
glance
at
me
even
if
I
am
not
coming
to
you?
دنا
سنّه
سنّه
حتجنّي
جنّه
Soon,
very
soon,
I
will
go
mad
with
love
for
you,
هنا
خُد
تعالا
مستني
إيه
Here,
take
it,
come
on,
what
are
you
waiting
for?
دالشوء
ما
خلى
في
الألب
دئه
مالهاش
لزوم
This
illness
has
left
nothing
in
my
heart
that
is
of
no
use.
يامسهر
ليلي
الطويل
O
you
who
keep
me
awake
at
night,
يامسهر
ليلي
الطويل
O
you
who
keep
me
awake
at
night,
في
حكاوي
العشق
الجميل
With
tales
of
beautiful
love,
في
حكاوي
العشق
الجميل
With
tales
of
beautiful
love,
تشوفك
عيني
تسمي
May
my
eyes
see
you,
يارب
احمي
العيون
دي
من
الناس
Oh,
God,
protect
these
eyes
from
the
people.
دي
عيون
الناس
ألفين
مره
The
eyes
of
people
a
thousand
times
over
بتحسد
فيك
يابو
نن
إلما
Envy
you,
O
father
of
the
beautiful
eyes.
الود
ودي
يا
قمر
معدي
My
love,
O
moon,
has
passed
away,
كدا
لو
تهدي
على
ألبي
يوم
If
only
you
would
rest
on
my
heart
for
a
day.
يرضيك
منمشي
كدا
لما
تمشي
بئى
Would
you
be
pleased
if
I
walked
like
this
when
you
walk
away
from
me?
وألقى
رمشي
ولا
جايلو
نوم
And
would
you
cast
a
glance
at
me
even
if
I
am
not
coming
to
you?
دنا
سنّه
سنّه
حتجنّي
جنّه
Soon,
very
soon,
I
will
go
mad
with
love
for
you,
هنا
خُد
تعالا
مستني
إيه
Here,
take
it,
come
on,
what
are
you
waiting
for?
دالشوء
ما
خلى
في
الألب
دئه
مالهاش
لزوم
This
illness
has
left
nothing
in
my
heart
that
is
of
no
use.
يامسهر
ليلي
الطويل
O
you
who
keep
me
awake
at
night,
يامسهر
ليلي
الطويل
O
you
who
keep
me
awake
at
night,
في
حكاوي
العشق
الجميل
With
tales
of
beautiful
love,
في
حكاوي
العشق
الجميل
With
tales
of
beautiful
love,
تشوفك
عيني
تسمي
May
my
eyes
see
you,
يارب
احمي
العيون
دي
من
الناس
Oh,
God,
protect
these
eyes
from
the
people.
دي
عيون
الناس
ألفين
مره
The
eyes
of
people
a
thousand
times
over
بتحسد
فيك
يابو
نن
إلما
Envy
you,
O
father
of
the
beautiful
eyes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekram El Assy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.