Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Wide Shut
С Широко Закрытыми Глазами
A
pesar
del
daño
Несмотря
на
боль
Soy
lo
mejor
y
lo
peor
que
te
pasó
este
año
Я
— лучшее
и
худшее,
что
с
тобой
случилось
в
этом
году
Aunque
te
parezca
extraño,
baby
no
te
engaño
Хоть
тебе
и
кажется
странным,
малышка,
я
тебя
не
обманываю
Yo
siempre
admiré
tus
ganas
de
escapar
Я
всегда
восхищался
твоим
желанием
сбежать
I
feel
like
Tom
in
Eyes
Wide
Shut
Я
чувствую
себя
как
Том
в
"С
Широко
Закрытыми
Глазами"
Siempre
era
yo
el
que
iba
detrás
Это
всегда
я
шел
следом
You
feel
like
Nicole
in
Eyes
Wide
Shut
Ты
чувствуешь
себя
как
Николь
в
"С
Широко
Закрытыми
Глазами"
No
sé
si
era
amor
pero
era
de
verdad
Не
знаю,
была
ли
это
любовь,
но
это
было
по-настоящему
Tengo
su
nombre
en
el
móvil
guardado
Её
имя
сохранено
у
меня
в
телефоне
Con
un
diamante
a
su
lado
С
бриллиантом
рядом
En
ese
brillo
me
vi
reflejado
В
этом
блеске
я
увидел
своё
отражение
Rap
de
París
y
los
egos
inflados
Парижский
рэп
и
раздутые
эго
No
me
dejaba
estar
enamorado
Я
не
позволял
себе
влюбиться
Cosas
brillantes
y
el
cielo
apagado
Блестящие
вещи
и
потухшее
небо
Me
dio
unos
guantes
y
me
dejó
KO
Она
дала
мне
перчатки
и
отправила
в
нокаут
(Con
la
suerte
de
mi
lado)
(С
удачей
на
моей
стороне)
Baby
quiero
presentarte
al
coro
entero
Малышка,
я
хочу
представить
тебя
всей
тусовке
Pero
mamá
va
primero
Но
мама
— на
первом
месте
Quiero
vestirte
con
mi
dinero
Хочу
одевать
тебя
на
свои
деньги
Quiero
que
dudes
si
soy
sincero
Хочу,
чтобы
ты
сомневалась,
искренен
ли
я
Baby
vamos
a
pelearnos
como
hermanos
Малышка,
давай
будем
драться
как
братья
Volver
donde
lo
dejamos
Вернуться
туда,
где
мы
остановились
Aunque
ya
no
sea
como
pensamos
Хоть
всё
уже
и
не
так,
как
мы
думали
Aunque
en
un
tiempo
no
nos
veamos
más
Хоть
какое-то
время
мы
больше
не
увидимся
A
pesar
del
daño
Несмотря
на
боль
Soy
lo
mejor
y
lo
peor
que
te
pasó
este
año
Я
— лучшее
и
худшее,
что
с
тобой
случилось
в
этом
году
Aunque
te
parezca
extraño,
baby
no
te
engaño
Хоть
тебе
и
кажется
странным,
малышка,
я
тебя
не
обманываю
Yo
siempre
admiré
tus
ganas
de
escapar
Я
всегда
восхищался
твоим
желанием
сбежать
Si
la
cosa
está
dura
se
calla
Когда
становится
туго,
она
молчит
Literatura
y
metralla
Литература
и
шрапнель
Si
me
dan
una
medalla
Если
мне
дадут
медаль
Digo
tu
nombre
en
la
gran
pantalla
Я
произнесу
твоё
имя
на
большом
экране
Dos
polos
de
Umbro
y
40
batallas
Два
поло
Umbro
и
40
битв
La
pasa
fregando
y
sirviendo
cañas
Она
проводит
дни,
моя
полы
и
разливая
пиво
Pero
es
escritora,
top
5 de
España
Но
она
писательница,
топ-5
Испании
Le
digo
"te
admiro"
y
se
extraña
Я
говорю
ей:
"Я
восхищаюсь
тобой",
— а
она
удивляется
Siempre
me
llegaba
tarde
Она
всегда
опаздывала
Siempre
me
escupía
sangre
Всегда
плевала
мне
кровью
Ya
me
lo
dice
mi
madre
Мне
уже
говорит
моя
мама
Búscate
una
que
te
calme
Найди
себе
ту,
что
тебя
успокоит
Búscate
una
que
no
te
haga
culpable
Найди
себе
ту,
что
не
будет
делать
тебя
виноватым
Que
te
dé
una
vida
estable
Которая
даст
тебе
стабильную
жизнь
Estoy
aparcao
esperando
a
que
bajes
Я
припарковался,
жду,
когда
ты
спустишься
Sé
que
vas
a
llegar
tarde
Знаю,
что
ты
опоздаешь
Baby
quiero
presentarte
al
coro
entero
Малышка,
я
хочу
представить
тебя
всей
тусовке
Pero
mamá
va
primero
Но
мама
— на
первом
месте
Quiero
vestirte
con
mi
dinero
Хочу
одевать
тебя
на
свои
деньги
Quiero
que
dudes
si
soy
sincero
Хочу,
чтобы
ты
сомневалась,
искренен
ли
я
Baby
vamos
a
pelearnos
como
hermanos
Малышка,
давай
будем
драться
как
братья
Volver
donde
lo
dejamos
Вернуться
туда,
где
мы
остановились
Aunque
ya
no
sea
como
pensamos
Хоть
всё
уже
и
не
так,
как
мы
думали
Aunque
en
un
tiempo
no
nos
veamos
más
Хоть
какое-то
время
мы
больше
не
увидимся
A
pesar
del
daño
Несмотря
на
боль
Soy
lo
mejor
y
lo
peor
que
te
pasó
este
año
Я
— лучшее
и
худшее,
что
с
тобой
случилось
в
этом
году
Aunque
te
parezca
extraño,
baby
no
te
engaño
Хоть
тебе
и
кажется
странным,
малышка,
я
тебя
не
обманываю
Yo
siempre
admiré
tus
ganas
de
escapar
Я
всегда
восхищался
твоим
желанием
сбежать
I
feel
like
Tom
in
Eyes
Wide
Shut
Я
чувствую
себя
как
Том
в
"С
Широко
Закрытыми
Глазами"
Siempre
era
yo
el
que
tenía
que
esperar
Это
всегда
я
должен
был
ждать
You
feel
like
Nicole
in
Eyes
Wide
Shut
Ты
чувствуешь
себя
как
Николь
в
"С
Широко
Закрытыми
Глазами"
No
sé
si
era
amor
pero
era
de
verdad
Не
знаю,
была
ли
это
любовь,
но
это
было
по-настоящему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saúl Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.