Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
apellido
está
en
su
esquela
Mein
Nachname
steht
auf
ihrer
Todesanzeige
Lloro
si
lo
escribo
aunque
no
duela
Ich
weine,
wenn
ich
ihn
schreibe,
auch
wenn
es
nicht
schmerzt
Siete
pies
debajo
de
la
suela
Sieben
Fuß
unter
der
Sohle
Caigo
bendecido
por
mi
abuela
Ich
falle,
gesegnet
von
meiner
Oma
Mi
apellido
está
en
su
lápida
Mein
Nachname
steht
auf
ihrem
Grabstein
Lo
escribo
pasando
página
Ich
schreibe
ihn
und
beginne
ein
neues
Kapitel
Cuatro
ramos
y
un
gramo
de
lágrimas
Vier
Sträuße
und
ein
Gramm
Tränen
Como
las
de
mi
hermano
en
la
fábrica
Wie
die
meines
Bruders
in
der
Fabrik
Las
Nikes
son
originales
Die
Nikes
sind
original
Pero
entré
en
el
Instagram
y
todos
las
tienen
iguales
Aber
ich
ging
auf
Instagram
und
alle
haben
die
gleichen
Me
parecen
todas
iguales
Mir
kommen
sie
alle
gleich
vor
Con
los
vídeos
entrenando
y
las
frases
espirituales
Mit
den
Trainingsvideos
und
den
spirituellen
Sprüchen
Nunca
han
visto
amor
y
se
creen
que
es
magia
Sie
haben
nie
Liebe
gesehen
und
denken,
es
sei
Magie
Somos
sectarios,
la
puta
mafia
Wir
sind
Sektierer,
die
verdammte
Mafia
Hay
dos
secretas
dentro
de
un
Dacia
Da
sind
zwei
Zivilbullen
in
einem
Dacia
Delante
la
Vicus
y
la
farmacia
Vor
dem
Vicus
und
der
Apotheke
Si
algo
me
pasa
na
de
ambulancia
Wenn
mir
was
passiert,
kein
Krankenwagen
Cubre
y
apriétame
la
hemorragia
Deck
mich
ab
und
drück
mir
die
Blutung
ab
Ese
me
odia,
me
hace
gracia
Der
da
hasst
mich,
das
finde
ich
lustig
Pretende
matarme
a
distancia
Er
will
mich
aus
der
Ferne
umbringen
Estamos
como
en
la
prisión
Wir
sind
wie
im
Knast
Gastando
el
peculio
en
cáncer
de
pulmón
Geben
das
Pekulium
für
Lungenkrebs
aus
En
el
lado
bueno
del
cañón
Auf
der
guten
Seite
des
Laufs
Aunque
no
hay
lado
bueno
del
cañón
Obwohl
es
keine
gute
Seite
des
Laufs
gibt
Estamos
como
en
la
prisión
Wir
sind
wie
im
Knast
Gastando
el
peculio
en
cáncer
de
pulmón
Geben
das
Pekulium
für
Lungenkrebs
aus
En
el
lado
bueno
del
cañón
Auf
der
guten
Seite
des
Laufs
Aunque
no
hay
lado
bueno
Obwohl
es
keine
gute
Seite
gibt
Rapeo
para
nacer
en
la
banlieue
de
París
Ich
rappe,
um
in
der
Banlieue
von
Paris
geboren
zu
werden
Para
morir
en
una
villa
rica
en
Beverly
Hills
Um
in
einer
reichen
Villa
in
Beverly
Hills
zu
sterben
No
escribo
diss,
sólo
crónica
gris
Ich
schreibe
keine
Disses,
nur
graue
Chronik
Aprovechando
la
desgracia
como
Cofidis
Nutze
das
Unglück
aus
wie
Cofidis
La
esquina
no
pelea,
ahora
estamos
solos
Die
Ecke
kämpft
nicht
mehr,
jetzt
sind
wir
allein
En
larga
con
la
pierna,
en
corta
con
los
codos
Auf
lange
Distanz
mit
dem
Bein,
auf
kurze
mit
den
Ellbogen
Si
pestañeas
te
jodo
porque
vale
todo
Wenn
du
blinzelst,
mach
ich
dich
fertig,
denn
alles
gilt
Aprovechando
la
desgracia
como
el
Compro
Oro
Nutze
das
Unglück
aus
wie
der
Goldankauf
Solos,
solos
Allein,
allein
Ahora
estamos
solos
Jetzt
sind
wir
allein
Solos,
solos
Allein,
allein
Ahora
estamos
solos,
solos
Jetzt
sind
wir
allein,
allein
Mi
apellido
está
en
su
esquela
Mein
Nachname
steht
auf
ihrer
Todesanzeige
Lloro
si
lo
escribo
aunque
no
duela
Ich
weine,
wenn
ich
ihn
schreibe,
auch
wenn
es
nicht
schmerzt
Siete
pies
debajo
de
la
suela
Sieben
Fuß
unter
der
Sohle
Caigo
bendecido
por
mi
abuela
Ich
falle,
gesegnet
von
meiner
Oma
Mi
apellido
está
en
su
lápida
Mein
Nachname
steht
auf
ihrem
Grabstein
Lo
escribo
pasando
página
Ich
schreibe
ihn
und
beginne
ein
neues
Kapitel
Cuatro
ramos
y
un
gramo
de
lágrimas
Vier
Sträuße
und
ein
Gramm
Tränen
Como
las
de
mi
hermano
en
la
fábrica
Wie
die
meines
Bruders
in
der
Fabrik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saúl Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.