Shahid - Sanador - перевод текста песни на немецкий

Sanador - Shahidперевод на немецкий




Sanador
Heiler
Esta noche no hay luna y la marea está baja
Heute Nacht gibt es keinen Mond und die Flut ist niedrig
Dos minutos me van a sobrar
Zwei Minuten werden mir reichen
Pa quitarte las dudas y que subas a casa
Um deine Zweifel zu zerstreuen und damit du hochkommst
Después de esta no habrá ni una más
Nach dieser wird es keine weitere geben
Me matas con esa mirada
Du bringst mich um mit diesem Blick
Dices "te odio" como si nada
Du sagst "ich hasse dich", als wäre es nichts
Te fuiste y lo necesitaba
Du bist gegangen und ich brauchte das
La vida no es tan complicada, bebé
Das Leben ist nicht so kompliziert, Baby
Necesito hacer algún proceso sanador
Ich muss irgendeinen Heilungsprozess durchmachen
Pero soy un obsesivo baby, un ganador
Aber ich bin obsessiv, Baby, ein Gewinner
El camino que elegí no es para dos
Der Weg, den ich gewählt habe, ist nicht für zwei
Porque soy un obsesivo mami, un ganador
Weil ich obsessiv bin, Mami, ein Gewinner
Tus nuevos amigos te hacen feliz, no serán tan pringaos
Deine neuen Freunde machen dich glücklich, sie werden wohl nicht solche Pfeifen sein
Voy con el cora blindado y el ego mucho más inflado
Ich gehe mit gepanzertem Herzen und viel aufgeblasenerem Ego
No me merezco a la gente tan pura que tengo a mi lado
Ich verdiene die reinen Menschen an meiner Seite nicht
Lo hice fatal y hago que me da igual, no es que me haya olvidado
Ich habe es vermasselt und tue so, als wär's mir egal, nicht dass ich es vergessen hätte
Haciendo el cabrón diciéndole que venga borracho a las tres
Spiele das Arschloch, sage ihr, sie soll betrunken um drei kommen
Al día siguiente un whatsapp dándole la razón a mi ex
Am nächsten Tag eine WhatsApp, die meiner Ex Recht gibt
Debería dejar de beber, volver a boxear otra vez
Ich sollte aufhören zu trinken, wieder mit dem Boxen anfangen
Acostarme a las diez, dejar de follar con cualquiera
Um zehn ins Bett gehen, aufhören, mit jeder zu vögeln
Y volverme a querer
Und mich wieder lieben lernen
Pero esta noche no hay luna y la marea está baja
Aber heute Nacht gibt es keinen Mond und die Flut ist niedrig
Dos minutos me van a sobrar
Zwei Minuten werden mir reichen
Pa quitarte las dudas y que subas a casa
Um deine Zweifel zu zerstreuen und damit du hochkommst
Después de esta no habrá ni una más
Nach dieser wird es keine weitere geben
Los ojos te brillan menos, lo he notado
Deine Augen glänzen weniger, ich habe es bemerkt
Aunque a estas alturas ya que me has perdonado
Obwohl ich mittlerweile weiß, dass du mir vergeben hast
Que soy el único que no se ha perdonado
Dass ich der Einzige bin, der sich nicht vergeben hat
Pero esta culpa no se va ni confesando
Aber diese Schuld verschwindet nicht mal durch Beichten
Debería hacer un ritual de sanación
Ich sollte ein Heilungsritual machen
Pero el ego crece paralelo a la ambición
Aber das Ego wächst parallel zum Ehrgeiz
Voy a hacer de esto una profesión
Ich werde daraus einen Beruf machen
Aunque esta culpa no se va ni con la confesión
Obwohl diese Schuld nicht mal mit der Beichte verschwindet
No merezco a mis amigos
Ich verdiene meine Freunde nicht
Ni a la chica que va conmigo
Noch das Mädchen, das bei mir ist
Tan ambicioso y obsesivo con lo que persigo
So ehrgeizig und obsessiv mit dem, was ich verfolge
Si me preguntas por es cuando me entra el agobio
Wenn du mich nach mir fragst, überkommt mich die Beklemmung
Cielo no ni quién soy, no puedo ser tu novio
Schatz, ich weiß nicht mal, wer ich bin, ich kann nicht dein Freund sein
Me parezco mucho a la gente que odio
Ich ähnele sehr den Leuten, die ich hasse
Pero la fractura de rodilla no duele en el podio
Aber der Kniebruch schmerzt auf dem Podium nicht
Digo que si hay un objetivo da igual el estrés
Ich sage, wenn es ein Ziel gibt, ist der Stress egal
Antes de que haya en la tarta la vela del 3
Bevor auf dem Kuchen die 30er-Kerze brennt
Repetí patrones con todas mis ex
Ich habe Muster mit all meinen Ex-Freundinnen wiederholt
Les pedí perdón después y eso no es un flex
Ich habe sie danach um Verzeihung gebeten und das ist kein Flex
Tus nuevos amigos te hacen feliz, no serán tan pringaos
Deine neuen Freunde machen dich glücklich, sie werden wohl nicht solche Pfeifen sein
Voy con el cora blindado y el ego mucho más inflado
Ich gehe mit gepanzertem Herzen und viel aufgeblasenerem Ego
No me merezco a la gente tan pura que tengo a mi lado
Ich verdiene die reinen Menschen an meiner Seite nicht
Lo hice fatal y hago que me da igual, no es que me haya olvidado
Ich habe es vermasselt und tue so, als wär's mir egal, nicht dass ich es vergessen hätte
Haciendo el cabrón diciéndole que venga borracho a las tres
Spiele das Arschloch, sage ihr, sie soll betrunken um drei kommen
Al día siguiente un whatsapp dándole la razón a mi ex
Am nächsten Tag eine WhatsApp, die meiner Ex Recht gibt
Debería dejar de beber, volver a boxear otra vez
Ich sollte aufhören zu trinken, wieder mit dem Boxen anfangen
Acostarme a las diez, dejar de escapar para alante
Um zehn ins Bett gehen, aufhören, nach vorne wegzulaufen
Y volverme a querer
Und mich wieder lieben lernen





Авторы: Saúl Jorge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.