Shahid Mallya feat. Piyush Mishra & Mudassar Aziz - Koi Gal Nai - перевод текста песни на немецкий

Koi Gal Nai - Piyush Mishra , Shahid Mallya перевод на немецкий




Koi Gal Nai
Kein Problem
Oho... chalo koi gal nai
Oho... chalo koi gal nai
Oho... chalo koi gal nai
Oho... chalo koi gal nai
Zindagi ki road pe life ka load hai
Auf der Straße des Lebens gibt es die Last des Lebens,
Koi gal nai (Chalo koi gal nai)
Kein Problem (Schon gut, kein Problem)
Hod mein duniya ya duniya mein hod hai
Ob die Welt im Wettlauf ist oder der Wettlauf in der Welt,
Koi gal nai (Chalo koi gal nai)
Kein Problem (Schon gut, kein Problem)
Ho bikhar pade sab sapne hain
Alle Träume sind zerbrochen,
Ghair bhi apno se apne hain
Sogar Fremde sind vertrauter als die Eigenen,
Laakhon ki hai kismat apni
Mein Schicksal ist Hunderttausende wert,
Par lafde karod hain koi gal nai
Aber es gibt Millionen Probleme, kein Problem
Chalo koi gal nai gal nai gal nai...
Schon gut, kein Problem, kein Problem, kein Problem...
(Chalo koi gal nai)
(Schon gut, kein Problem)
Chalo koi gal nai gal nai gal nai...
Schon gut, kein Problem, kein Problem, kein Problem...
(Chalo koi gal nai)
(Schon gut, kein Problem)
Zindagi ki road pe life ka load hai
Auf der Straße des Lebens gibt es die Last des Lebens,
Koi gal nai (Chalo koi gal nai)
Kein Problem (Schon gut, kein Problem)
Hod mein duniya ya duniya mein hod hai
Ob die Welt im Wettlauf ist oder der Wettlauf in der Welt,
Koi gal nai (Chalo koi gal nai)
Kein Problem (Schon gut, kein Problem)
Aa jao tumko sunaye hum kahaani ek chidiya ki
Komm, ich erzähle dir die Geschichte eines kleinen Vogels,
Jab udi phurrr se wo toh
Als er davonflog,
Hui aisi taisi duniya ki, duniya ki
Da ging es mit der Welt bergab, mit der Welt,
Raaite phail gaye, Raaite phail gaye
Das Chaos breitete sich aus, das Chaos breitete sich aus,
Raaite phail gaye, Raaite phail gaye!
Das Chaos breitete sich aus, das Chaos breitete sich aus!
Aa jao tumko sunaye hum kahaani ek chidiya ki
Komm, ich erzähle dir die Geschichte eines kleinen Vogels,
Ch ch chidiya ki
Kleine, kleine Vogels
Jab udi phurrr se wo toh
Als er davonflog,
Hui aisi taisi duniya ki, duniya ki
Da ging es mit der Welt bergab, mit der Welt,
Ow rastaa bhale anjaana hai
Auch wenn der Weg unbekannt ist,
Door bahut usey jaana hai
Sie muss noch sehr weit gehen,
Seedhi seedhi lagti hai sun'ne mein story
Die Geschichte klingt einfach,
Par story mein mod hai
Aber die Geschichte hat eine Wendung,
Koi gal nahi
Kein Problem
Chalo koi gal nai gal nai gal nai...
Schon gut, kein Problem, kein Problem, kein Problem...
(Chalo koi gal nai)
(Schon gut, kein Problem)
Chalo koi gal nai gal nai gal nai...
Schon gut, kein Problem, kein Problem, kein Problem...
(Chalo koi gal nai)
(Schon gut, kein Problem)
Out of all those riddles
Von all diesen Rätseln,
You got know
Musst du wissen,
That life has not given you chances
Dass das Leben dir nicht viele Chancen gegeben hat,
That you get to blow
Die du nutzen kannst,
So go out there and risk it
Also geh raus und riskiere es,
Like you some kind of wiz kid
Als wärst du eine Art Wunderkind,
Just fix it or mix it
Repariere es oder mische es,
Don't get down till you pull up the show
Gib nicht auf, bis du die Show durchziehst,
Jo likha hai teri kismat mein
Was in deinem Schicksal geschrieben steht,
Woh hunda reh jayega
Wird geschehen,
Yunhi phirega kalla
Du wirst alleine umherirren,
Teri kaun sunega gallan
Wer wird dir zuhören, meine Süße,
Ik baar toh bol de halla
Sag es einmal laut,
Teri mushkil ka koi hal nahi
Für deine Probleme gibt es keine Lösung,
Toh kaake koi gal nai
Also, mein Lieber, kein Problem
Mere khayal mein pyare
Ich denke, meine Liebe,
Laakhon ka koi sawaal hai, sawaal hai
Es ist eine Frage von Hunderttausenden, eine Frage,
Nikaale tu sawaal ko khayal se toh
Wenn du die Frage aus deinen Gedanken verbannst,
Tu kamaal hai, kamaal hai
Dann bist du wundervoll, wundervoll
Bheje pakk gaye, Bheje pakk gaye
Das Hirn ist verkocht, das Hirn ist verkocht,
Bheje pakk gaye, Bheje pakk gaye!
Das Hirn ist verkocht, das Hirn ist verkocht!
Mere khayal mein pyare
Ich denke, meine Liebe,
Laakhon ka koi sawaal hai
Es ist eine Frage von Hunderttausenden,
Ss ss sawaal hai
Eine Frage, eine Frage,
Nikaale tu sawaal ko khayal se toh
Wenn du die Frage aus deinen Gedanken verbannst,
Tu kamaal hai, kamaal hai
Dann bist du wundervoll, wundervoll
Khel naseeb ka kaisa hai
Wie seltsam ist das Spiel des Schicksals,
Akal se bada kyun bhainsa
Warum ist der Büffel größer als der Verstand?
Akal ladaayein ya bhainsa bhagayein
Soll man den Verstand einsetzen oder den Büffel verjagen?
Haaye kaisi yeh daud hai
Ach, was für ein Rennen ist das,
Koi gal nai
Kein Problem
Chalo koi gal nai gal nai gal nai...
Schon gut, kein Problem, kein Problem, kein Problem...
(Chalo koi gal nai)
(Schon gut, kein Problem)
Chalo koi gal nai gal nai gal nai...
Schon gut, kein Problem, kein Problem, kein Problem...
(Chalo koi gal nai)
(Schon gut, kein Problem)
Zindagi ki road pe life ka load hai
Auf der Straße des Lebens gibt es die Last des Lebens,
Koi gal nai (Chalo koi gal nai)
Kein Problem (Schon gut, kein Problem)
Haaye hod mein duniya ya duniya mein hod hai
Ach, ob die Welt im Wettlauf ist oder der Wettlauf in der Welt,
Koi gal nai (Chalo koi gal nai)
Kein Problem (Schon gut, kein Problem)





Авторы: Sohail Sen, Mudassir Aziz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.