Shahin Najafi - Beh Name To - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shahin Najafi - Beh Name To




به نام تو
От твоего имени.
به نام خدای خوب گورخوابها
Во имя благого Бога, могильщика.
خدای مشت بر چشم اعتصابها
Бог ока-ока забастовки.
خدای پاک پول و زور و گور ارزان
Чистый Бог денег и дешевой крови.
خدای نفت و سفرههای خالی از نان
Бог масла и свободных хлебов.
خدای جیغ پوست سوخته از اسید
Бог сжег кожу от кислоты.
به ریش پدر که از ریشه شد سفید
Оно было белым.
به کار و کاسبی و حق بی حقوقها
Бизнес и права.
داغ تازه راز باغِ دارهای سرو ناب و انتخاب و تاخت باز قامت دروغها
Тайна неохраняемых Садовников и набег против лжи.
به زلزله که آیه آیه عمق لطف اوست و
Землетрясением, которое является знаком великой добродетели.
جهنمی که ناشی از عشق و مهر دوست و
Через любовь и привязанность.
باد و خاک و خوابِ چشمِ شورِ اهواز
Ветер, грязь и сладкоглазый сон.
مسافرت به شرط تاسقوط پرواز
Путешествуйте по условиям полета.
به خرج جنگ و ننگ وجیب مردم از
Ценой войны и позора общества.
نفس های بینصیب مردم پس
Народная интуиция, так что ...
سپردههای قرض و غرق اختلاسها
Заимствованные вклады и перегруженные трением.
به جرم تو که نعره داره این تقاصها
С грохотом твоего подопечного.
قدم به سال نو که حوّل حالنا
Это канун Нового года за углом.
بجاهک اشفی اعدائنا
Вместо беспорядка во время казни.
که کارگر رگ زد
Работница кровеносных сосудов.
باغ
Сад.
مُرد
Чувак.
صدای تو توی روزنامه داغ خورد
Твой голос в газете стал жарким.
صدا سرکشیده شد در شیرهای باز نفت
Зов разорвался в открытых клапанах масла.
صدا که بریده شد، کسی باز رفت
Звук гаснет, кто-то снова гаснет.
کجا؟
Где?
روی مرزهای هرز زن زیر زور؟
На границе с этой сучкой?
زایمان آسمان در قعر گور؟
Роды на кладбище?
کجا، در خرابههای خشک هور؟
Где, в высохших руинах Хур?
روی قبرهای مردم صبور؟
На могилах терпеливых людей?
کجا نطفههای خشمِ سطلِ زبالهها
Где мусор может злить речь?
و چالههای خون و اشکِ بیست سالهها
И кровь и слезы. двадцать лет.
ذِلالت اِضالهها
Стороны
دلالت به نالهها
Обвиняют плохих.
و رد خون هممحلیان بر قبالهها
И кровавый след людей, отвечающих за племена.
خیابان خمیده خسته از حمق نوچهها
Боу-стрит устала от избиений.
خدا به گل نشسته در عمق کوچهها
Будь проклят Бог, глубоко в переулке.
سرنگها
Шприцы.
اوردوزها
Передозировка.
مثقالها
Примеры
و قال الانسان ُ ما لَها
И сосуд нашей человеческой расы, Иха.
یا مُحول الحال و الاِضْمِحلال
Или гулять!
یا لال و یا حافظُ الرَجالُ المال
Или немой, или хранитель Аль-Хиджал.
یا مُدبِرَالمَحال
Или, если хочешь,
یا خالقُ الاضرار
Или создатель ...





Авторы: Shahin Najafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.