Shahin Najafi - Hameh Ja Keshid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shahin Najafi - Hameh Ja Keshid




Hameh Ja Keshid
He Drew Everywhere
من یه رفیق دارم که سر هرچی نقاشه
I have a friend who's the master of every brush,
اصن انتهاشه قلمو تو دستشه همه جا میپاشه
He's the ultimate artist, his brush in hand, he splatters everywhere.
همه چی فیلم واسش مث جیم جارموشه
Everything's a movie to him, like a Jim Jarmusch film,
ا همه بریده فک میکنه دالی باباشه
He's cut off from everyone, thinks he's Dolly's dad.
مث ماس وقتی که از این و اون بدی میدید
Like us when we see bad things from this and that,
فقط کشید و فحش و خورد و عقب نکشید
He just drew, cursed, took hits, but never backed down.
زدن بوماشو جر دادن و تابلوهاشو سوزوزندن و اون کشید یکی دوباره از نو
They raided his place, tore it apart, burned his paintings, and he drew another one from scratch.
دادن رنگ و با قیف ریختن تو حلقش خفه شد؟ نه
They poured paint down his throat with a funnel, did he choke? No,
همون صحنه شد یه تابلو
That scene became a painting.
مث تن تیزی خورده که هرچی که فرو
Like a porcupine, no matter how much they pierce him,
میره زیر درد و تحت تعقیب از رو نمیره میگیره زیرخم و پررو چغر هر روز
He goes under the pain, pursued, but never gives up, he stays strong and defiant every day.
یارو یه خط نو رو بازو تپل روپا هنو
The guy has a new line on his chubby arm and leg still,
فیشنگه باج سیبیل نمیده به سگ سبیلا
Phishing, ransom, he won't give in to those with mustaches.
واسش افت داره کل با این شیتیل بگیرا
It's a matter of honor for him to mess with these shit-heads.
همه چی رو باخت کار کف خیابون کشید
He lost everything, ended up drawing on the streets,
رنگ و گرفت و قاط زد همه جا پاشید
He took paint and mixed it, splattered it everywhere.
رو در و دار و درخت و همه دیوارا کشید
He drew on doors, trees, and all the walls,
رو من و تو و اینا اونا همه جا کشید
He drew on me, you, these people, those people, everywhere.
رو بنر صدا و سیما و صدا آمریکا
On the banners of state TV and Voice of America,
واسه اونا که خراب و خوابن و بیدارا کشید
He drew for those who are broken, asleep, and awake.
واسه لش و لوش و لات و لوطی و بیکارا کشید
He drew for the lazy, the foolish, the thugs, the sinners, and the unemployed.
رو هرچی که بود و نبود همه جا کشید
On everything that was and wasn't, he drew everywhere.
اون گفت به شما بگم همه جا کشید
He said to tell you he drew everywhere.
شما هم به بقیه بقین همه جا کشید
You too, tell the others, he drew everywhere.
آره همه جا کشید آره همه جا کشید
Yes, he drew everywhere, yes, he drew everywhere.
اون همه جا کشید
He drew everywhere.





Авторы: shahin najafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.