Shahin Najafi - Nooshoo Ray - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shahin Najafi - Nooshoo Ray




Nooshoo Ray
Nooshoo Ray - English Translation
دریا طوفانیه تی لوتکا خرابه نوشو ری
The sea is stormy, your boat is wrecked, Nooshoo Ray
غم تی ماره بوخور والله ثوابه نوشو ری
Your sorrow suffocates me, I swear to God, Nooshoo Ray
دریا طوفانیه تی لوتکا خرابه نوشو ری
The sea is stormy, your boat is wrecked, Nooshoo Ray
غم تی ماره بوخور والله ثوابه نوشو ری
Your sorrow suffocates me, I swear to God, Nooshoo Ray
تی مار نگرانه
You are restless
انه دیل آویزانه
And my heart is hanging (on you)
تی مار نگرانه
You are restless
انه دیل آویزانه
And my heart is hanging (on you)
نوشو ری
Nooshoo Ray
نوشو ری
Nooshoo Ray
نوشو ری
Nooshoo Ray
نوشو ری
Nooshoo Ray
نوشو ری
Nooshoo Ray
مار چوتو تاب بئره ؟
Who will endure our pain?
کی خبره بئره؟
Who will bring news?
مار چوتو تاب بئره ؟
Who will endure our pain?
کی خبره بئره؟
Who will bring news?
مار چوتو تاب بئره ؟
Who will endure our pain?
کی خبره بئره؟
Who will bring news?
مار چوتو تاب بئره ؟
Who will endure our pain?
کی خبره بئره؟
Who will bring news?
دار و درختانه بیدین بوک بئردن
Look, the trees and branches are bent over
شل ورزایه منم توره بوخوره گردن
The reed beds too, their necks are choked with grief
دار و درختانه بیدین بوک بئردن
Look, the trees and branches are bent over
شل ورزایه منم توره بوخوره گردن
The reed beds too, their necks are choked with grief
پیله دریا ده امی شین نیه بره
My blue boat won't sail in the vast sea anymore
روس بزا بکاشته اونه به دره
The Russians have planted a gun at its door
پیله دریا ده امی شین نیه بره
My blue boat won't sail in the vast sea anymore
روس بزا بکاشته اونه به دره
The Russians have planted a gun at its door
آنه ماره بیدم کار کونه بیجاره مین
They have left me, the poor one, with work to do
گالش به پا شلیته تومان کاسه تیانه خو سر گیره مردومه مین
Wearing galoshes, I walk with a limp, collecting coins, bowing my head to people
آنه ماره بیدم کار کونه بیجاره مین
They have left me, the poor one, with work to do
گالش به پا شلیته تومان کاسه تیانه خو سر گیره مردومه مین
Wearing galoshes, I walk with a limp, collecting coins, bowing my head to people
مار چوتو تاب بئره ؟
Who will endure our pain?
کی خبره بئره؟
Who will bring news?
مار چوتو تاب بئره ؟
Who will endure our pain?
کی خبره بئره؟
Who will bring news?
دار و درختانه بیدین بوک بئردن
Look, the trees and branches are bent over
شل ورزایه منم توره بوخوره گردن
The reed beds too, their necks are choked with grief
دار و درختانه بیدین بوک بئردن
Look, the trees and branches are bent over
شل ورزایه منم توره بوخوره گردن
The reed beds too, their necks are choked with grief





Авторы: shahin najafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.