Shahin Najafi - Shah Kalaam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shahin Najafi - Shah Kalaam




Shah Kalaam
Shah's Word
شاکلامه مشتری شو
Become my customer, my Shah's word
مشتُ وا نکن که اشتباهه
Don't open your fist, it's a mistake
راه هاره اّره ساره
The path is a saw, yes, a saw
ته
The end
باقی باغ کویره
The rest is a barren garden
مشتری شو
Become my customer
مغزهای استیجاری
Rented brains
اختناق ابتذال
Oppression, vulgarity
خم، لِه تا خرِتلاق
Bend, crushed until your ass cracks
حمله به باتلاق
Attack on the swamp
همه له حامله حامل ِسل عامل صلح؟
Everyone is pregnant, carrying TB, a peace agent?
فاصله بگیر فاسده
Distance yourself, it's corrupt
فاتحه بمیر قاصد
Die, messenger, your prayer is done
مرگ حض وافیه
Death is present enough
خط ربط خبط مار غاشیه
The connecting line, the mistake of the deceitful snake
خراج خواجه وارداته داره
The lord's tribute has imports
تاج داره، دار تاج ماس
He has a crown, the gallows have our crown
راس بایست هی حواست هس؟
Stand tall, are you paying attention?
پوتین پوشیده پف یوزهای منقرض
Wearing boots, the puff of extinct cheetahs
بردههای معترض
Protesting slaves
مصلحه؟ نه مسلحه!
Reconciliation? No, weapons!
کاشه ای کشکه شک نکن
The bowl is empty, don't doubt it
همسفره های همدست
Fellow travelers, accomplices
هم روسو شده
Have become familiar
سکوته
Silence
سقوطه
It's a fall
برهوته
It's an uproar
مشتری شو
Become my customer
بچه های نصفه نیمه شب
Children of midnight
های بوی گرد و بوس و دست روس و خازن خدا
The scent of dust and kisses and Russian hands and God's treasurer
خزر پاره پاره پور رستمیم و نزل های دست چندمی
The Caspian, torn apart, we are Rustam's descendants and second-hand ejaculations
کون بی مکان
Homeless ass
تاجره، فاجریده فاخرخره
He's a merchant, a sinner, a luxurious asshole
شاشقیقه گشنه خوابهای مهربان
Hungry temple, kind dreams
رگ نمونده
No vein left
سوزنا کجان
Where are the needles?
مشتری شو
Become my customer
برقص با گریه های من خلیل بی دلیل
Dance with my tears, Khalil without reason
بجنگ با صدای من ارادهی علیل
Fight with my voice, a weak will
شیار شمشیر
The groove of the sword
صورت شیر،
The face of a lion,
به نام توله های پیر
In the name of old cubs
گشنه های سیر
Full of hunger
داغ شونه های برده ها زیر تیغ خان
The burn of slaves' shoulders under the Khan's blade
نگو به میرزا خان
Don't tell Mirza Khan
اونکه خون رعیت و خورد خانه
The one who ate the blood of the peasants and the house
خونه رود خونه
House by the river
روده رو زمین
Intestines on the ground
روزه روز چندمین که باد ُبرده َبردهها رو
Fasting on which day that the wind has taken the slaves away
باز مرده دارهارو
Again, the dead have owners
رشد شایعات
The rise of rumors
دشت ضایعات
The field of waste
کات؛
Cut;
پشت صحنه های قتل لات
Behind the scenes of the thug's murder
پات روی گاز
Your foot on the gas
جاده
The road
شاخ توی گوش و گو
Horn in your ear and say
شیخ شام را چه شد؟
What happened to the Sheikh of Sham?
دخترم به جای نان
My daughter, instead of bread
بیا و مشتری شو
Come and become my customer





Авторы: shahin najafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.