Текст и перевод песни Shahmen - Van Gogh's Crows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van Gogh's Crows
Вороны Ван Гога
Do
you
crowd
in
your
weakness,
or
carry
it
like
Jesus?
Ты
толпишься
в
своей
слабости
или
несешь
ее,
как
Иисус?
Or
just
wonder
where
the
peace
is?
Или
просто
задаешься
вопросом,
где
же
мир?
The
heart's
beautiful;
the
brain's
where
the
beast
lives
Сердце
прекрасно,
а
мозг
— вот
где
живет
зверь.
All
these
names
on
a
train,
and
I'm
trying
to
put
my
piece
in
Все
эти
имена
в
поезде,
и
я
пытаюсь
вставить
свой
кусочек.
I
paid
for
days,
till
my
pain
is
raised
Я
платил
днями,
пока
моя
боль
не
усилилась.
This
spirit
in
my
lyrics'
phrase
Этот
дух
во
фразе
моих
стихов.
And
when
it
plays
let
the
fire
blaze
И
когда
он
играет,
пусть
пламя
разгорится.
And
remember
to
the
higher
plane
I
came
И
помни
о
высшей
плоскости,
откуда
я
пришел.
Dark
dark
days,
come
and
go
to
fill
my
heart
Темные,
темные
дни
приходят
и
уходят,
наполняя
мое
сердце.
Light
fades,
come
and
go
to
fill
that
Ark
Свет
меркнет,
приходит
и
уходит,
наполняя
этот
Ковчег.
I
pain,
just
to
go
and
spill
this
tooth
Мне
больно
просто
идти
и
выплескивать
эту
боль.
Now
when
truth
was
reality
and
lost
in
its
challenge
Когда
правда
была
реальностью
и
потерялась
в
своем
вызове.
You
see,
what
was
out
the
window
Ты
видишь,
что
было
за
окном.
And
you
was
pretending,
and
I
had
an
info
И
ты
притворялась,
а
у
меня
была
информация.
And
we
was
just
listening,
all
with
my
kin-folk
И
мы
просто
слушали,
все
с
моими
родными.
Hear
me
here-ly,
here
where
the
cliff's
low
Услышь
меня
здесь,
здесь,
где
обрыв
низок.
Van
Gogh's
crows,
over
wheat-fields
of
gold
Вороны
Ван
Гога
над
пшеничными
полями
золота.
Forget
everything
you
know
Забудь
все,
что
ты
знаешь.
Read
a
secret,
hid
it
right
under-nose
Прочти
секрет,
спрятанный
прямо
под
носом.
Go
ahead
and
seek
everything
you
want
Иди
и
ищи
все,
что
хочешь.
Everything
you
want,
you
already
got
Все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
уже
есть.
This
is
just
a
secret
I'm
mixing
in
the
pot
Это
всего
лишь
секрет,
который
я
добавляю
в
котел.
Everything
you
want,
you
already
got
Все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
уже
есть.
This
be
the
secret
mixed
in
the
pot
Это
секрет,
смешанный
в
котле.
Everything
you
want,
want
Все,
что
ты
хочешь,
хочешь.
You
already
got,
got
У
тебя
уже
есть,
есть.
Everything
you
want,
want
Все,
что
ты
хочешь,
хочешь.
You
already
got,
got
У
тебя
уже
есть,
есть.
Everything
you
want,
want
Все,
что
ты
хочешь,
хочешь.
You
already
got,
got
У
тебя
уже
есть,
есть.
Everything
you
want,
want
Все,
что
ты
хочешь,
хочешь.
You
already
got,
got
У
тебя
уже
есть,
есть.
The
more
digging
this
grave
Чем
больше
копаю
эту
могилу,
The
more
I'm
digging
my
life
Тем
больше
я
копаю
свою
жизнь.
The
more
I'm
digging
this
pain
Чем
больше
я
копаю
эту
боль,
The
more
I'm
digging
the
mic
Тем
больше
я
копаю
микрофон.
The
more
I'm
looking
for
life
Чем
больше
я
ищу
жизнь,
The
more
I'm
looking
for
light
Тем
больше
я
ищу
свет.
The
more
I'm
mixing
between
Чем
больше
я
смешиваю
между,
The
more
I
carve
with
this
mic
Тем
больше
я
вырезаю
этим
микрофоном.
The
more
digging
this
grave
Чем
больше
копаю
эту
могилу,
The
more
I'm
digging
my
life
Тем
больше
я
копаю
свою
жизнь.
The
more
I'm
digging
this
pain
Чем
больше
я
копаю
эту
боль,
The
more
I'm
digging
the
mic
Тем
больше
я
копаю
микрофон.
The
more
I'm
looking
for
life
Чем
больше
я
ищу
жизнь,
The
more
I'm
looking
for
light
Тем
больше
я
ищу
свет.
The
more
I'm
mixing
between
Чем
больше
я
смешиваю
между,
The
more
I
carve
with
this
mic
Тем
больше
я
вырезаю
этим
микрофоном.
The
more
digging
this
grave
Чем
больше
копаю
эту
могилу,
The
more
I'm
digging
my
life
Тем
больше
я
копаю
свою
жизнь.
The
more
I'm
digging
this
pain
Чем
больше
я
копаю
эту
боль,
The
more
I'm
digging
the
mic
Тем
больше
я
копаю
микрофон.
The
more
I'm
looking
for
life
Чем
больше
я
ищу
жизнь,
The
more
I'm
looking
for
light
Тем
больше
я
ищу
свет.
The
more
I'm
mixing
between
Чем
больше
я
смешиваю
между,
The
more
I
carve
with
this
mic
Тем
больше
я
вырезаю
этим
микрофоном.
B.L.S...
and
S.N.S
B.L.S...
и
S.N.S.
B.L.S...
and
S.N.S
B.L.S...
и
S.N.S.
We
be
blessed,
yes,
yes
Мы
благословлены,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. T. Wils
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.