Текст и перевод песни Shahram Kashani - Begoo Tou Begoo
بگو
تو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
واسه
من
ناز
میکنی
Скажи
скажи
скажи
почему
ты
балуешь
меня
بگوتو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
منو
بیتاب
میکنی
Скажи
мне
Ты
скажи
мне
почему
ты
меня
раздражаешь
بگو
تو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
واسه
من
ناز
میکنی
Скажи
скажи
скажи
почему
ты
балуешь
меня
بگوتو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
منو
بیتاب
میکنی
Скажи
мне
Ты
скажи
мне
почему
ты
меня
раздражаешь
با
چشه
سیات
دل
میبری
منو
دیونه
میکنی
Ты
сходишь
с
ума
со
своим
сиденьем
"чеш",
ты
сведешь
меня
с
ума.
با
اون
لبات
نازو
ادات
منو
افسون
میکنی
Ты
околдуешь
меня
своими
губами
назо
адат
بگو
تو
چرا
دختر
بلا
منو
پریشون
میکنی
Скажи
почему
ты
беспокоишь
мою
дочь
Беллу
بگو
تو
چرا
شیطون
بلا
چشمامو
گریون
میکنی
Скажи
мне,
почему
ты
собираешься
выплакать
мои
глаза?
نشستم
گوشه
ای
در
خلوت
و
غم
Насытить
уголок
в
уединении
и
печали
سراسر
وجودم
رنجو
ماتم
Я
весь
болен.
تمامی
امید
من
تو
بودی
Вся
моя
надежда
была
на
тебя.
ندارم
من
تو
این
دنیا
یه
همدم
У
меня
нет
спутника
в
этом
мире.
گمون
کردم
به
عشقت
با
وفایی
Я
думал,
ты
влюблен
в
верность.
نداری
در
سرت
قصد
جدایی
Ты
не
собираешься
расставаться.
دل
من
به
تمنای
تو
پرزد
Мое
сердце
наполняется
твоим
желанием.
ولی
افسوس
نمیدونم
کجایی
Но,
увы,
я
не
знаю,
где
ты.
روزا
دلم
میگیره
شبا
خوابم
نمیره
دلم
میگیره
خوابم
نمیره
Роза,
я
не
сплю
по
ночам,
я
не
сплю.
روزا
دلم
میگیره
شبا
خوابم
نمیره
دلم
میگیره
خوابم
نمیره
Роза,
я
не
сплю
по
ночам,
я
не
сплю.
بگو
تو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
واسه
من
ناز
میکنی
Скажи
скажи
скажи
почему
ты
балуешь
меня
بگوتو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
منو
بیتاب
میکنی
Скажи
мне
Ты
скажи
мне
почему
ты
меня
раздражаешь
بگو
تو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
واسه
من
ناز
میکنی
Скажи
скажи
скажи
почему
ты
балуешь
меня
بگوتو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
منو
بیتاب
میکنی
Скажи
мне
Ты
скажи
мне
почему
ты
меня
раздражаешь
با
چشه
سیات
دل
میبری
منو
دیونه
میکنی
Ты
сходишь
с
ума
со
своим
сиденьем
"чеш",
ты
сведешь
меня
с
ума.
با
اون
لبات
نازو
ادات
منو
افسون
میکنی
Ты
околдуешь
меня
своими
губами
назо
адат
بگو
تو
چرا
دختر
بلا
منو
پریشون
میکنی
Скажи
почему
ты
беспокоишь
мою
дочь
Беллу
بگو
تو
چرا
شیطون
بلا
چشمامو
گریون
میکنی
Скажи
мне,
почему
ты
собираешься
выплакать
мои
глаза?
نشستم
گوشه
ای
در
خلوت
و
غم
Насытить
уголок
в
уединении
и
печали
سراسر
وجودم
رنجو
ماتم
Я
весь
болен.
تمامی
امید
من
تو
بودی
Вся
моя
надежда
была
на
тебя.
ندارم
من
تو
این
دنیا
یه
همدم
У
меня
нет
спутника
в
этом
мире.
گمون
کردم
به
عشقت
با
وفایی
Я
думал,
ты
влюблен
в
верность.
نداری
در
سرت
قصد
جدایی
Ты
не
собираешься
расставаться.
دل
من
به
تمنای
تو
پرزد
Мое
сердце
наполняется
твоим
желанием.
ولی
افسوس
نمیدونم
کجایی
Но,
увы,
я
не
знаю,
где
ты.
روزا
دلم
میگیره
شبا
خوابم
نمیره
دلم
میگیره
خوابم
نمیره
Роза,
я
не
сплю
по
ночам,
я
не
сплю.
روزا
دلم
میگیره
شبا
خوابم
نمیره
دلم
میگیره
خوابم
نمیره
Роза,
я
не
сплю
по
ночам,
я
не
сплю.
بگو
تو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
واسه
من
ناز
میکنی
Скажи
скажи
скажи
почему
ты
балуешь
меня
بگوتو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
منو
بیتاب
میکنی
Скажи
мне
Ты
скажи
мне
почему
ты
меня
раздражаешь
بگو
تو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
واسه
من
ناز
میکنی
Скажи
скажи
скажи
почему
ты
балуешь
меня
بگوتو
بگو
تو
بگو
به
من
چرا
منو
بیتاب
میکنی
Скажи
мне
Ты
скажи
мне
почему
ты
меня
раздражаешь
با
چشه
سیات
دل
میبری
منو
دیونه
میکنی
Ты
сходишь
с
ума
со
своим
сиденьем
"чеш",
ты
сведешь
меня
с
ума.
با
اون
لبات
نازو
ادات
منو
افسون
میکنی
Ты
околдуешь
меня
своими
губами
назо
адат
بگو
تو
چرا
دختر
بلا
منو
پریشون
میکنی
Скажи
почему
ты
беспокоишь
мою
дочь
Беллу
بگو
تو
چرا
شیطون
بلا
چشمامو
گریون
میکنی
Скажи
мне,
почему
ты
собираешься
выплакать
мои
глаза?
بگو
تو
بگو
Скажи
ты
скажи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.