Shahram Kashani - Tou Mimooni - перевод текста песни на немецкий

Tou Mimooni - Shahram Kashaniперевод на немецкий




Tou Mimooni
Du Bleibst
اگه موج اشنایی بره تا مرز جدایی
Wenn die Welle der Vertrautheit bis zur Grenze der Trennung geht,
قصه باشه بیوفایی تو میمونی تومیمونی
wenn die Geschichte Untreue ist, du bleibst, du bleibst.
اگه تو سینه ادم اب بشه د ل بمثل یک شمع
Wenn in der Brust eines Menschen das Herz wie eine Kerze schmilzt,
فصل عشق بمیره کم کم تو میمونی تومیمونی
wenn die Jahreszeit der Liebe langsam stirbt, du bleibst, du bleibst.
اگه ماه بیک بهونه بره از اینجا شبونه
Wenn der Mond ohne Vorwand nachts von hier fortgeht,
اسمون بشه دیونه تو میمونی تومیمونی
wenn der Himmel verrückt wird, du bleibst, du bleibst.
اگه خورشیدو بدزدن برسه فصل نبودن
Wenn sie die Sonne stehlen, wenn die Zeit des Fehlens kommt,
یخ میبنده تن اهنتو میمونی تو میمونی
selbst wenn Eisen gefriert, du bleibst, du bleibst.
اگه دنیا زیرو رو شه پیرهن جنگو بپوشه
Wenn die Welt kopfsteht, das Hemd des Krieges anzieht,
توی خلوت یه گوشه تو میمونی تو میمونی
in der Einsamkeit einer Ecke, du bleibst, du bleibst.
تو همونی که همیشه از سرم جدا نمیشه
Du bist die Eine, die mich niemals verlässt,
مثه گل با تنه ریشه تو میمونی تو میمونی
wie eine Blume mit Stamm und Wurzel, du bleibst, du bleibst.
تو میمونی تو میمونی
Du bleibst, du bleibst.
تو میمونی تو میمونی
Du bleibst, du bleibst.
اگه موج اشنایی بره تا مرز جدایی
Wenn die Welle der Vertrautheit bis zur Grenze der Trennung geht,
قصه باشه بیوفایی تو میمونی تومیمونی
wenn die Geschichte Untreue ist, du bleibst, du bleibst.
اگه تو سینه ادم اب بشه د ل بمثل یک شمع
Wenn in der Brust eines Menschen das Herz wie eine Kerze schmilzt,
فصل عشق بمیره کم کم تو میمونی تومیمونی
wenn die Jahreszeit der Liebe langsam stirbt, du bleibst, du bleibst.
اگه ماه بیک بهونه بره از اینجا شبونه
Wenn der Mond ohne Vorwand nachts von hier fortgeht,
اسمون بشه دیونه تو میمونی تومیمونی
wenn der Himmel verrückt wird, du bleibst, du bleibst.
اگه خورشیدو بدزدن برسه فصل نبودن
Wenn sie die Sonne stehlen, wenn die Zeit des Fehlens kommt,
یخ میبنده تن اهن تو میمونی تو میمونی
selbst wenn Eisen gefriert, du bleibst, du bleibst.
اگه دنیا زیرو رو شه پیرهن جنگو بپوشه
Wenn die Welt kopfsteht, das Hemd des Krieges anzieht,
توی خلوت یه گوشه تو میمونی تو میمونی
in der Einsamkeit einer Ecke, du bleibst, du bleibst.
تو همونی که همیشه از سرم جدا نمیشه
Du bist die Eine, die mich niemals verlässt,
مثه گل با تنه ریشه تو میمونی تو میمونی
wie eine Blume mit Stamm und Wurzel, du bleibst, du bleibst.
تو میمونی تو میمونی
Du bleibst, du bleibst.
تو میمونی تو میمونی
Du bleibst, du bleibst.
تو میمونی تو میمونی
Du bleibst, du bleibst.
تو میمونی تو میمونی
Du bleibst, du bleibst.
تو میمونی تو میمونی
Du bleibst, du bleibst.
تو میمونی تو میمونی
Du bleibst, du bleibst.





Авторы: Shahram Kashani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.