Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zahak Dar Jostejooye Fereydoon
Захак в поисках Ферейдуна
زمین
کرده
ضحاک
پرگفتگوی
Захак,
полный
тревоги,
землю
обшарил,
زمین
کرده
ضحاک
پرگفتگوی
Захак,
полный
тревоги,
землю
обшарил,
بگرد
جهان
در
همین
جستجوی
По
миру
рыщет,
в
поисках
он
заблудил,
بگرد
جهان
در
همین
جستجوی
По
миру
рыщет,
в
поисках
он
заблудил,
نشان
فریدون
بگرد
جهان
Ищет
Ферейдуна
по
всему
свету,
همی
بازجست
آشکار
و
نهان
Явно
и
тайно
пытает
он
всех,
милая
моя,
نشان
فریدون
بگرد
جهان
Ищет
Ферейдуна
по
всему
свету,
همی
بازجست
آشکار
و
نهان
Явно
и
тайно
пытает
он
всех,
милая
моя,
فریدون
که
بودش
پدر
آبتین
Ферейдун,
чьим
отцом
был
Абетин,
شده
تنگ
بر
آبتین
بر،
زمین
Тяжело
Абетину
стало
на
земле,
چو
بگذشت
بر
آفریدون
دو
هشت
Когда
Ферейдуну
минуло
шестнадцать
лет,
ز
البرز
کوه
اندر
آمد
به
دشت
С
гор
Эльбурса
спустился
он
в
долину,
детка,
چو
بگذشت
بر
آفریدون
دو
هشت
Когда
Ферейдуну
минуло
шестнадцать
лет,
ز
البرز
کوه
اندر
آمد
به
دشت
С
гор
Эльбурса
спустился
он
в
долину,
детка,
بر
مادر
آمد
پژوهید
و
گفت
К
матери
пришел,
вопрошая
и
говоря,
که
بگشای
بر
من
نهان
از
نهفت
Раскрой
мне
тайну,
скрытую
от
меня,
که
بگشای
بر
من
نهان
از
نهفت
Раскрой
мне
тайну,
скрытую
от
меня,
فرانک
بدو
گفت
کای
نامجوی
Франк
ему
сказала:
"О,
ищущий
славы
сын,
فرانک
بدو
گفت
کای
نامجوی
Франк
ему
сказала:
"О,
ищущий
славы
сын,
بگویم
ترا
هر
چه
گفتی
بگوی
Расскажу
тебе
все,
что
ты
просил,
любимый,
بگویم
ترا
هر
چه
گفتی
بگوی
Расскажу
тебе
все,
что
ты
просил,
любимый,
بگویم
ترا
هر
چه
گفتی
بگوی
Расскажу
тебе
все,
что
ты
просил,
любимый,
تو
بشناس
کز
مرز
ایران
زمین
Знай
же,
что
в
пределах
земли
Иранской,
تو
بشناس
کز
مرز
ایران
زمین
Знай
же,
что
в
пределах
земли
Иранской,
یکی
مرد
بُد
نام
او
آبتین
Жил
человек
по
имени
Абетин,
ز
تخم
کیان
بود
و
بیدار
بود
Из
рода
Киянидов
он
был,
и
бодрствовал
он,
خردمند
و
گرد
و
بی
آزار
بود
Мудрый,
щедрый
и
безобидный
он,
ز
تخم
کیان
بود
و
بیدار
بود
Из
рода
Киянидов
он
был,
и
бодрствовал
он,
خردمند
و
گرد
و
بی
آزار
بود
Мудрый,
щедрый
и
безобидный
он,
سر
بابت
از
مغز
پرداختند
Голову
его
из
мозга
сделали,
سر
بابت
از
مغز
پرداختند
Голову
его
из
мозга
сделали,
مر
آن
اژدها
را
خورش
ساختند
И
пищей
для
дракона
ее
сделали,
فریدون
چو
بشنید
بگشادگوش
Ферейдун,
услышав
это,
навострил
уши,
ز
گفتار
مادر
برآمد
به
جوش
От
слов
матери
вскипел
он
в
душе,
ز
گفتار
مادر
برآمد
به
جوش
От
слов
матери
вскипел
он
в
душе,
بپویم
به
فرمان
یزدان
پاک
По
воле
Бога
святого
пойду,
بپویم
به
فرمان
یزدان
پاک
По
воле
Бога
святого
пойду,
برآرم
ز
ایوان
ضحاک
خاک
С
дворца
Захака
прах
сотру,
برآرم
ز
ایوان
ضحاک
خاک
С
дворца
Захака
прах
сотру,
بپویم
به
فرمان
یزدان
پاک
По
воле
Бога
святого
пойду,
برآرم
ز
ایوان
ضحاک
خاک
С
дворца
Захака
прах
сотру,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farid Elhami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.