Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
ای
دل
ای
دل
ای
Herz,
oh
Herz,
oh
Herz,
oh
از
ان
باده
ندانم
چون
فنایم
Von
jenem
Wein
weiß
ich
nicht,
wie
ich
vergehe,
از
ان
باده
ندانم
چون
فنایم
Von
jenem
Wein
weiß
ich
nicht,
wie
ich
vergehe,
وز
ان
بی
جا
نمی
دانم
کجایم
نمی
دانم
کجایم
Und
von
jenem
ortlosen
Ort
weiß
ich
nicht,
wo
ich
bin,
weiß
nicht,
wo
ich
bin.
به
جایی
درنگنجیدم
به
عالم
Ich
passe
an
keinen
Ort
der
Welt,
بجز
آن
یار
بیجا
را
نشایم
Außer
zu
jenem
ortlosen
Geliebten,
gehöre
ich
nicht.
از
ان
باده
ندانم
چون
فنایم
Von
jenem
Wein
weiß
ich
nicht,
wie
ich
vergehe,
وز
ان
بی
جا
نمی
دانم
کجایم
نمی
دانم
کجایم
Und
von
jenem
ortlosen
Ort
weiß
ich
nicht,
wo
ich
bin,
weiß
nicht,
wo
ich
bin.
نمی
دانم
کجایم
نمی
دانم
کجایم
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin.
نمی
دانم
کجایم
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin.
نمی
دانم
کجایم
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sadi, Shahram Nazeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.