Shahram Nazeri - Avaz on Rumi's Poet - перевод текста песни на английский

Avaz on Rumi's Poet - Shahram Nazeriперевод на английский




Avaz on Rumi's Poet
Avaz about the Poet Rumi
هین سخن تازه بگو تا دو جهان تازه شود
Oh come, say something new, so that both the worlds are renewed
هین سخن تازه بگو تا دو جهان تازه شود
Oh come, say something new, so that both the worlds are renewed
سخن تازه بگو تا دو جهان تازه شود
Say something new, so that both the worlds are renewed
وارهد از حد جهان بیحد و اندازه شود
And are freed from the limit of this boundless and limitless world
خاک سیه بر سر او کز دم تو تازه نشد
Cursed are those who do not bloom from your breath
یا همگی رنگ شود یا همه آوازه شود
Either become all color, or become all sound
روی کسی سرخ نشد بیمدد لعل لبت
No one's face becomes red without the aid of your ruby lips
روی کسی سرخ نشد بیمدد لعل لبت
No one's face becomes red without the aid of your ruby lips
بی تو اگر سرخ بود بر اثر غازه شود
If it is red without you, it is from shame
هر که شدت حلقه در زود برد حقه زر
He who enters the circle will soon take the ring of gold
خاصه که در باز کنی محرم دروازه شود
Especially if you open the door, he will become familiar with the gateway
آب چه دانست که او گوهر گوینده شود
For how can water know that it will become a gem in your mouth
خاک چه دانست که او غمزه غمازه شود
And how can dust know that it will become a coquettish glance from you
هین سخن تازه بگو تا دو جهان تازه شود
Oh come, say something new, so that both the worlds are renewed
وارهد از حد جهان بیحد و اندازه شود
And are freed from the limit of this boundless and limitless world
خاک سیه بر سر او کز دم تو تازه نشد
Cursed are those who do not bloom from your breath
یا همگی رنگ شود یا همه آوازه شود
Either become all color, or become all sound





Авторы: Mehdi Azarsina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.