Shahram Shabpareh - Benaazam Eshtehaato - перевод текста песни на немецкий

Benaazam Eshtehaato - Shahram Shabparehперевод на немецкий




Benaazam Eshtehaato
Ich bewundere dein Verlangen
میدونی که میخوامت، میدونی، نگو نه نمیدونی تو
Du weißt, dass ich dich will, du weißt es, sag nicht, du weißt es nicht
میتونی که پیش من بمونی، نگو نه نمیتونی تو
Du kannst bei mir bleiben, sag nicht, du kannst es nicht
واسه جون من نیمهی جونی تو
Du bist die Seele meines Lebens.
با من رفیق و همخونی تو
Mit mir bist du Freundin und Seelenverwandte
ولی حیف که ازم دوری و تو تهرونی تو
Aber schade, dass du weit weg von mir bist und in Teheran bist
واسه من تنها یادگار ایرونی تو
Für mich bist du das einzige Andenken an Iran
تو تو تو
Du, du, du
دلم کرده هواتو
Mein Herz sehnt sich nach dir
هوای اون لباتو
Sehnt sich nach deinen Lippen
هنو یادم نرفته
Ich habe immer noch nicht vergessen
مزهی بوسههاتو
Den Geschmack deiner Küsse
نگاه کن زیر پاتو
Schau unter deine Füße
کشتی عاشقاتو
Du hast deine Verehrer vernichtet
هنو دنبال عشقی
Immer noch suchst du nach Liebe
خانوم، بنازم اشتهاتو
Meine Dame, ich bewundere deinen Appetit!
میدونی که میخوامت، میدونی، نگو نه نمیدونی تو
Du weißt, dass ich dich will, du weißt es, sag nicht, du weißt es nicht
میتونی که پیش من بمونی، نگو نه نمیتونی تو
Du kannst bei mir bleiben, sag nicht, du kannst es nicht
واسه جون من نیمهی جونی تو
Du bist die Seele meines Lebens.
با من رفیق و همخونی تو
Mit mir bist du Freundin und Seelenverwandte
ولی حیف که ازم دوری و تو تهرونی تو
Aber schade, dass du weit weg von mir bist und in Teheran bist
واسه من تنها یادگار ایرونی تو
Für mich bist du das einzige Andenken an Iran
وای عجب عشقی داره، حالی داره، لحظهی دیدار تو
Oh, welch eine Liebe, welch ein Gefühl, der Moment deines Anblicks
وای وای وای
Oh, oh, oh
وای که این دل چه پر و بالی داره، وقتی بشه یار تو
Oh, wie dieses Herz Flügel bekommt, wenn es dein Liebster sein darf
وای وای وای
Oh, oh, oh
آرزوم فقط یه بار دیدنته
Mein Wunsch ist nur, dich einmal zu sehen
تو رو دیدن، تو رو بوسیدنته
Dich zu sehen, dich zu küssen
لحظهای که غصه و غم یادم میره
Der Moment, in dem ich Sorge und Kummer vergesse
لحظهی قشنگ خندیدنته
Ist der schöne Moment deines Lachens
دلم کرده هواتو
Mein Herz sehnt sich nach dir
هوای اون لباتو
Sehnt sich nach deinen Lippen
هنو یادم نرفته
Ich habe immer noch nicht vergessen
مزهی بوسههاتو
Den Geschmack deiner Küsse
نگاه کن زیر پاتو
Schau unter deine Füße
کشتی عاشقاتو
Du hast deine Verehrer vernichtet
هنو دنبال عشقی
Immer noch suchst du nach Liebe
خانوم، بنازم اشتهاتو
Meine Dame, ich bewundere deinen Appetit!
میدونی که میخوامت، میدونی، نگو نه نمیدونی تو
Du weißt, dass ich dich will, du weißt es, sag nicht, du weißt es nicht
میتونی که پیش من بمونی، نگو نه نمیتونی تو
Du kannst bei mir bleiben, sag nicht, du kannst es nicht
واسه جون من نیمهی جونی تو
Du bist die Seele meines Lebens.
با من رفیق و همخونی تو
Mit mir bist du Freundin und Seelenverwandte
ولی حیف که ازم دوری و تو تهرونی تو
Aber schade, dass du weit weg von mir bist und in Teheran bist
واسه من تنها یادگار ایرونی تو
Für mich bist du das einzige Andenken an Iran
وای عجب عشقی داره، حالی داره، لحظهی دیدار تو
Oh, welch eine Liebe, welch ein Gefühl, der Moment deines Anblicks
وای وای وای
Oh, oh, oh
وای که این دل چه پر و بالی داره، وقتی بشه یار تو
Oh, wie dieses Herz Flügel bekommt, wenn es dein Liebster sein darf
وای وای وای
Oh, oh, oh
آرزوم فقط یه بار دیدنته
Mein Wunsch ist nur, dich einmal zu sehen
تو رو دیدن، تو رو بوسیدنته
Dich zu sehen, dich zu küssen
لحظهای که غصه و غم یادم میره
Der Moment, in dem ich Sorge und Kummer vergesse
لحظه ی قشنگ خندیدنته
Ist der schöne Moment deines Lachens





Авторы: Mohammad Moghadam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.