Текст и перевод песни Shahram Shabpareh - Benaazam Eshtehaato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benaazam Eshtehaato
Benaazam Eshtehaato
میدونی
که
میخوامت،
میدونی،
نگو
نه
نمیدونی
تو
You
know
that
I
want
you,
you
know,
don't
say
you
don't
know
you
میتونی
که
پیش
من
بمونی،
نگو
نه
نمیتونی
تو
You
can
stay
with
me,
don't
say
you
can't
you
واسه
جون
من
نیمهی
جونی
تو
For
my
life
you
are
half
of
my
life
با
من
رفیق
و
همخونی
تو
You
are
my
friend
and
my
companion
ولی
حیف
که
ازم
دوری
و
تو
تهرونی
تو
But
it's
a
pity
that
you
are
far
from
me
and
you
are
in
Tehran
واسه
من
تنها
یادگار
ایرونی
تو
For
me,
the
only
Iranian
souvenir
دلم
کرده
هواتو
I
miss
you
هوای
اون
لباتو
The
air
of
your
lips
هنو
یادم
نرفته
I
still
haven't
forgotten
مزهی
بوسههاتو
The
taste
of
your
kisses
نگاه
کن
زیر
پاتو
Look
under
your
feet
کشتی
عاشقاتو
You
have
killed
your
lovers
هنو
دنبال
عشقی
You
are
still
looking
for
love
خانوم،
بنازم
اشتهاتو
Lady,
I
admire
your
appetite
میدونی
که
میخوامت،
میدونی،
نگو
نه
نمیدونی
تو
You
know
that
I
want
you,
you
know,
don't
say
you
don't
know
you
میتونی
که
پیش
من
بمونی،
نگو
نه
نمیتونی
تو
You
can
stay
with
me,
don't
say
you
can't
you
واسه
جون
من
نیمهی
جونی
تو
For
my
life
you
are
half
of
my
life
با
من
رفیق
و
همخونی
تو
You
are
my
friend
and
my
companion
ولی
حیف
که
ازم
دوری
و
تو
تهرونی
تو
But
it's
a
pity
that
you
are
far
from
me
and
you
are
in
Tehran
واسه
من
تنها
یادگار
ایرونی
تو
For
me,
the
only
Iranian
souvenir
وای
عجب
عشقی
داره،
حالی
داره،
لحظهی
دیدار
تو
Oh,
what
a
love
you
have,
what
a
moment,
the
moment
of
seeing
you
وای
که
این
دل
چه
پر
و
بالی
داره،
وقتی
بشه
یار
تو
Oh,
how
my
heart
flies,
when
I
become
your
friend
آرزوم
فقط
یه
بار
دیدنته
My
only
wish
is
to
see
you
once
تو
رو
دیدن،
تو
رو
بوسیدنته
To
see
you,
to
kiss
you
لحظهای
که
غصه
و
غم
یادم
میره
A
moment
when
I
forget
my
sorrows
and
worries
لحظهی
قشنگ
خندیدنته
The
beautiful
moment
of
your
laughter
دلم
کرده
هواتو
I
miss
you
هوای
اون
لباتو
The
air
of
your
lips
هنو
یادم
نرفته
I
still
haven't
forgotten
مزهی
بوسههاتو
The
taste
of
your
kisses
نگاه
کن
زیر
پاتو
Look
under
your
feet
کشتی
عاشقاتو
You
have
killed
your
lovers
هنو
دنبال
عشقی
You
are
still
looking
for
love
خانوم،
بنازم
اشتهاتو
Lady,
I
admire
your
appetite
میدونی
که
میخوامت،
میدونی،
نگو
نه
نمیدونی
تو
You
know
that
I
want
you,
you
know,
don't
say
you
don't
know
you
میتونی
که
پیش
من
بمونی،
نگو
نه
نمیتونی
تو
You
can
stay
with
me,
don't
say
you
can't
you
واسه
جون
من
نیمهی
جونی
تو
For
my
life
you
are
half
of
my
life
با
من
رفیق
و
همخونی
تو
You
are
my
friend
and
my
companion
ولی
حیف
که
ازم
دوری
و
تو
تهرونی
تو
But
it's
a
pity
that
you
are
far
from
me
and
you
are
in
Tehran
واسه
من
تنها
یادگار
ایرونی
تو
For
me,
the
only
Iranian
souvenir
وای
عجب
عشقی
داره،
حالی
داره،
لحظهی
دیدار
تو
Oh,
what
a
love
you
have,
what
a
moment,
the
moment
of
seeing
you
وای
که
این
دل
چه
پر
و
بالی
داره،
وقتی
بشه
یار
تو
Oh,
how
my
heart
flies,
when
I
become
your
friend
آرزوم
فقط
یه
بار
دیدنته
My
only
wish
is
to
see
you
once
تو
رو
دیدن،
تو
رو
بوسیدنته
To
see
you,
to
kiss
you
لحظهای
که
غصه
و
غم
یادم
میره
A
moment
when
I
forget
my
sorrows
and
worries
لحظه
ی
قشنگ
خندیدنته
The
beautiful
moment
of
your
laughter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammad Moghadam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.