Shahram Shabpareh - Deyar (Folk Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shahram Shabpareh - Deyar (Folk Version)




این قصه قصه یک کوچه دلتنگه
Это история о пропавшем переулке.
که تو شهرش برادر با برادر می جنگه
Что в его городе брат сражается с братом
اون دیگه رفتو بريد از وطنش
Он покинул свою Родину.
اما اما شمشیر کهنه آويخته به دیوار
Но Но старый меч лежал у стены
یاد خون که نمیره از سرش یاد (دیار)
Кровь, которая не течет из его головы.
من به چشم خويشتن دیدم نگارم میرود
Я вижу, что мой образ хорош.
سرخی رخسارم از دنبال یارم میرود
Мое красное лицо преследует меня.
من گرفتارم به طوفان در دل دريای عشق
Я поймал бурю в своем сердце в своей любви.
یار من با کشتی نوح از کنارم میرود
Мой спутник с Ноевым ковчегом идет рядом со мной.
وای که چه حالی دارم هوای دیارو دارم
Ух ты как я себя чувствую
تو این دیار غربت فقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог в этой стране.
ای وای که چه حالی دارم هوای دیارو دارم
О, как я себя чувствую!
تو این دیار غربت فقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог в этой стране.
آخه من به کی بگم از این قلب شکسته ام
Кто я такой чтобы говорить тебе от этого разбитого сердца
چی بخونم دیگه من با این صدای خسته ام
Что я читаю теперь я устал от этого голоса
دل من پر میکشه به اون دیار و شهرم
Мое сердце наполняет мою землю и мой город.
چه کنم عاشقمو عهدمو اونجا بسته ام
Что мне делать я люблю и я привязан к этому месту
وای که چه حالی دارم هوای دیارو دارم
Ух ты как я себя чувствую
تو این دیار غربت فقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог в этой стране.
ای وای که چه حالی دارم هوای دیارو دارم
О, как я себя чувствую!
تو این دیار غربت فقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог в этой стране.
ای رفیق با چشم خود مردن دیدن مشکل است
О, приятель, это трудно увидеть собственными глазами, чтобы умереть
از برای مرغ پر بسته پريدن مشکل است
Из - за курицы, фаршированной упаковкой, это трудно.
با تنی دردمند و خسته در کنار غم بودن
Быть в боли и усталости рядом с печалью
خنده یار بهر هر نا مرد شنیدن مشکل است
Смех каждого человека трудно услышать.
وای که چه حالی دارم هوای دیارو دارم
Ух ты как я себя чувствую
تو این دیار غربت فقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог в этой стране.
ای وای که چه حالی دارم هوای دیارو دارم
О, как я себя чувствую!
تو این دیار غربت فقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог в этой стране.
لب من میخنده افسوس پر از رنجه دلم
Мои губы смеются, увы, полные страдания.
صدای ناله و گريه شده آهنگ دلم
Звук стонов и стенаний
دلم از غم گرفته میخوام فرياد بزنم
Мне грустно, я хочу ...
به خدا برای ایرون قشنگ تنگ دلم
Я скучаю по Иисусу из-за прекрасного железа.
وای که چه حالی دارم هوای دیارو دارم
Ух ты как я себя чувствую
تو این دیار غربت فقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог в этой стране.
ای وای که چه حالی دارم،هوای دیارو دارم
О как я себя чувствую я в воздухе
تو این دیار غربت
В этой стране изгнания.
فقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог.
چه روزگاری دارم
Сколько у меня было времени
خودم اینجا دلم اونجا توی شهر مهربونم
Мне хорошо здесь, в городе.
غم و غصه خونه کرده توی مغز استخونم
Горе поселилось в моем костном мозгу.
اگه من آواز میخونم،نه که من آوازه خونم
Если я пою, то это не значит, что я пою.
این درد منه بیائید با هم باشیم این حرف منه
Это моя боль давай будем вместе это мое слово
وای که چه حالی دارم هوای دیارو دارم
Ух ты как я себя чувствую
تو این دیار غربتفقط خدا رو دارم
У меня есть только Бог на этой западной земле.





Авторы: Shahram Shabpareh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.