Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
اون
کبوتر
سفید
عشقی
که
روی
بام
تو
نشسته
بودم
Du
bist
jene
weiße
Taube
der
Liebe,
auf
deinem
Dach
saß
ich
با
تنی
خسته
او
دلی
شکسته
برای
تو
ترانه
می
سرودم
Mit
müdem
Körper
und
gebrochenem
Herzen
sang
ich
Lieder
für
dich
بیا
کبوتر
قشنه
با
هم
یه
سقفی
موندنی
با
هم
بسازیم
Komm,
schöne
Taube,
lass
uns
zusammen
ein
dauerhaftes
Dach
bauen
با
هم
بمونیمو
با
هم
بمیریم
ما
می
تونیم
یه
دنیا
رو
بگیریم
Lass
uns
zusammen
bleiben
und
zusammen
sterben,
wir
können
die
ganze
Welt
erobern
می
دونم
لبات
گله
اناره
Ich
weiß,
deine
Lippen
sind
Granatapfelblüten
بوسه
از
اون
لبا
چه
حالی
داره
Ein
Kuss
von
diesen
Lippen,
was
für
ein
Gefühl
das
ist
می
دونم
لبات
گله
اناره
Ich
weiß,
deine
Lippen
sind
Granatapfelblüten
بوسه
از
اون
لبا
چه
حالی
داره
Ein
Kuss
von
diesen
Lippen,
was
für
ein
Gefühl
das
ist
به
من
نگاه
کن
تا
همو
ببینیم
تا
بتونی
Schau
mich
an,
damit
wir
uns
sehen,
damit
du
واسم
قصه
بخونی
mir
eine
Geschichte
vorlesen
kannst
قصه
ای
از
بارون
و
ابرو
مهربون
Eine
Geschichte
von
Regen
und
Wolken,
meine
Liebe
دلم
میخواد
بازم
با
من
بمونی
اگه
Ich
möchte,
dass
du
wieder
bei
mir
bleibst.
Wenn
بیایی
به
خاک
پات
می
شینم
du
kommst,
setze
ich
mich
in
den
Staub
zu
deinen
Füßen
هر
جا
می
رم
تو
رو
اونجا
می
بینم
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
sehe
dich
dort
ما
دوتا
عاشقو
دو
تا
کبوتریم
Wir
sind
zwei
Verliebte,
zwei
Tauben
دلم
می
خواد
کناره
تو
بمیرم
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sterben
می
دونم
لبات
گله
اناره
Ich
weiß,
deine
Lippen
sind
Granatapfelblüten
بوسه
از
اون
لبات
چه
حالی
داره
Ein
Kuss
von
diesen
Lippen,
was
für
ein
Gefühl
das
ist
می
دونم
لبات
گله
اناره
Ich
weiß,
deine
Lippen
sind
Granatapfelblüten
بوسه
از
اون
لبات
چه
حالی
داره
Ein
Kuss
von
diesen
Lippen,
was
für
ein
Gefühl
das
ist
تو
اون
کبوتر
سفید
عشقی
که
روی
بام
تو
نشسته
بودم
Du
bist
jene
weiße
Taube
der
Liebe,
auf
deinem
Dach
saß
ich
با
تنی
خسته
او
دلی
شکسته
Mit
müdem
Körper
und
gebrochenem
Herzen
برای
تو
ترانه
می
سرودم
sang
ich
Lieder
für
dich
بیا
کبوتر
قشنگه
با
هم
یه
سقفی
موندنی
با
هم
بسازیم
Komm,
schöne
Taube,
lass
uns
zusammen
ein
dauerhaftes
Dach
bauen
با
هم
بمونیمو
با
هم
بمیریم
Lass
uns
zusammen
bleiben
und
zusammen
sterben
ما
می
تونیم
یه
دنیا
رو
بگیریم
Wir
können
die
ganze
Welt
erobern
می
دونم
لبات
گله
اناره
Ich
weiß,
deine
Lippen
sind
Granatapfelblüten
بوسه
از
اون
لبا
چه
حالی
داره
Ein
Kuss
von
diesen
Lippen,
was
für
ein
Gefühl
das
ist
می
دونم
لبات
گله
اناره
Ich
weiß,
deine
Lippen
sind
Granatapfelblüten
بوسه
از
اون
لبا
چه
حالی
داره
Ein
Kuss
von
diesen
Lippen,
was
für
ein
Gefühl
das
ist
بوسه
از
اون
لبا
چه
حالی
داره
Ein
Kuss
von
diesen
Lippen,
was
für
ein
Gefühl
das
ist
بوسه
از
اون
لبا
چه
حالی
داره
...
Ein
Kuss
von
diesen
Lippen,
was
für
ein
Gefühl
das
ist
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahram Shabpareh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.