Shahram Shabpareh - Doumad - перевод текста песни на немецкий

Doumad - Shahram Shabparehперевод на немецкий




Doumad
Bräutigam
دلم میخواد پر بگیره زغصه آزاد بشه.عمری تنها بوده وقتشه دوماد بشه
Mein Herz will fliegen, vom Kummer frei werden. Ein Leben lang war es allein, es ist Zeit, dass es Bräutigam wird.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،وای دلم
Ach mein Herz, oh oh oh mein Herz, oh oh oh mein Herz, ach mein Herz.
وقت غم سر رسیده طلسم من وا شده.اونی که گم کرده بودم حالا دیگه پیدا شده
Die Zeit des Kummers ist vorbei, mein Bann ist gebrochen. Diejenige, die ich verloren hatte, ist nun gefunden.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،وای دلم
Ach mein Herz, oh oh oh mein Herz, oh oh oh mein Herz, ach mein Herz.
بزار کنارت بشینم،تو رو تو... بگیرم،تا از اون باغ لبات گل بوسه بچینم،گل بوسه بچینم
Lass mich neben dir sitzen, dich in meine Arme nehmen, um aus dem Garten deiner Lippen die Kussblume zu pflücken, die Kussblume zu pflücken.
توئی نگار و همسرم،دیگه نزار سر به سرم،تو ره شادی و غم تو شدی همسفرم،تو شدی همسفرم
Du bist meine Liebste und meine Gefährtin, necke mich nicht mehr, auf dem Weg der Freude und des Leids wurdest du meine Reisegefährtin, wurdest du meine Reisegefährtin.
تن من کویره تنت مثل تگرگه،بی تو این زندگی واسم به مثل مرگه
Mein Körper ist eine Wüste, dein Körper ist wie Hagel, ohne dich ist dieses Leben für mich wie der Tod.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،وای دلم
Ach mein Herz, oh oh oh mein Herz, oh oh oh mein Herz, ach mein Herz.
بزار کنارت بشینم،تو رو تو... بگیرم،تا از اون باغ لبات گل بوسه بچینم،گل بوسه بچینم
Lass mich neben dir sitzen, dich in meine Arme nehmen, um aus dem Garten deiner Lippen die Kussblume zu pflücken, die Kussblume zu pflücken.
توئی نگار و همسرم،دیگه نزار سر به سرم،تو ره شادی و غم،تو شدی همسفرم،تو شدی همسفرم
Du bist meine Liebste und meine Gefährtin, necke mich nicht mehr, auf dem Weg der Freude und des Leids wurdest du meine Reisegefährtin, wurdest du meine Reisegefährtin.
تن من کویره تنت مثل تگرگه،بی تو این زندگی واسم به مثل مرگه
Mein Körper ist eine Wüste, dein Körper ist wie Hagel, ohne dich ist dieses Leben für mich wie der Tod.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،وای دلم
Ach mein Herz, oh oh oh mein Herz, oh oh oh mein Herz, ach mein Herz.
دلم میخواد پر بگیره زغصه آزاد بشه.عمری تنها بوده وقتشه دوماد بشه
Mein Herz will fliegen, vom Kummer frei werden. Ein Leben lang war es allein, es ist Zeit, dass es Bräutigam wird.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،وای دلم
Ach mein Herz, oh oh oh mein Herz, oh oh oh mein Herz, ach mein Herz.
تن من کویره تنت مثل تگرگه،بی تو این زندگی واسم به مثل مرگه
Mein Körper ist eine Wüste, dein Körper ist wie Hagel, ohne dich ist dieses Leben für mich wie der Tod.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،وای دلم
Ach mein Herz, oh oh oh mein Herz, oh oh oh mein Herz, ach mein Herz.
آی دلم، وای وای وای دلم،وای وای وای دلم،وای دلم
Ach mein Herz, oh oh oh mein Herz, oh oh oh mein Herz, ach mein Herz.
وای وای وای وای وای وای...
Wai wai wai wai wai wai...





Авторы: Shahram Shabpareh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.