Shahram Shabpareh - Maah Az Kodoom Var Dar Umad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shahram Shabpareh - Maah Az Kodoom Var Dar Umad




Maah Az Kodoom Var Dar Umad
From Which Side Did You Come, Moon?
ساعی تقدیم میکند.
Presented by Saii.
ماه از کدوم ور اومده،
From which side did you come, Moon,
امشب از این ور اومدی
You came from this side tonight,
از همین در رفتیو از همین در اومدی
You left through this door and came through this door.
ماه از کدوم ور اومده،که این ورا راهت شده
From which side did you come, Moon, that you found your way here?
کوچه بن بست ما،راه دلخواهت شده
Our dead-end alley has become your favorite path.
خبر ندادی که میای شهرو چراغونش کنم
You didn't tell me you were coming, so I could light up the city for you,
در و دیوار خونه رو آینه بندونش کنم
So I could mirror the walls of my house for you.
خبر ندادی که میای،خبر ندادی که میای
You didn't tell me you were coming, you didn't tell me you were coming.
وقتی که از در اومدی،از خوشی لرزید تنم
When you came through the door, I trembled with joy,
ای نگار نازنین،هنوز عاشقت منم
My precious love, I'm still in love with you.
بیا بشین کنار من که دلم بی تابه
Come sit beside me, my heart is impatient,
بی تو این شبهای من بی نور و مهتابه
Without you, my nights are moonless and starless.
خبر ندادی که میای شهرو چراغونش کنم
You didn't tell me you were coming, so I could light up the city for you,
در و دیوار خونه رو آینه بندونش کنم
So I could mirror the walls of my house for you.
خبر ندادی که میای،خبر ندادی که میای
You didn't tell me you were coming, You didn't tell me you were coming.
خوش اومدی،خوش اومدی،چراغ خونه منی
Welcome, welcome, you are the light of my home,
قشنگ ترین ترانه عاشقونه منی
You are the most beautiful love song of mine.
خوش اومدی،خوش اومدی،چراغ خونه منی
Welcome, welcome, you are the light of my home,
قشنگ ترین ترانه عاشقونه منی
You are the most beautiful love song of mine.
خبر ندادی که میای شهرو چراغونش کنم
You didn't tell me you were coming, so I could light up the city for you,
در و دیوار خونه رو آینه بندونش کنم
So I could mirror the walls of my house for you.
خبر ندادی که میای،خبر ندادی که میای
You didn't tell me you were coming, You didn't tell me you were coming.
چرا خبر ندادی،چرا خبر ندادی،
Why didn't you tell me, why didn't you tell me,
چرا خبر ندادی که میای شهرو چراغونش کنم
Why didn't you tell me you were coming so I could light up the city for you?
در و دیوار خونه رو، آینه بندونش کنم
So I could mirror the walls of my house for you.
خبر ندادی که میای،خبر ندادی که میای
You didn't tell me you were coming, You didn't tell me you were coming.
ماه از کدوم ور اومده،امشب از این ور اومدی
From which side did you come, Moon, you came from this side tonight,
از همین در رفتیو از همین در اومدی
You left through this door and came through this door.
ماه از کدوم ور اومده،که این ورا راهت شده
From which side did you come, Moon, that you found your way here?
کوچه بن بست ما،راه دلخواهت شده
Our dead-end alley has become your favorite path.
خبر ندادی که میای شهرو چراغونش کنم
You didn't tell me you were coming, so I could light up the city for you,
در و دیوار خونه رو آینه بندونش کنم
So I could mirror the walls of my house for you.
خبر ندادی که میای،خبر ندادی که میای
You didn't tell me you were coming, You didn't tell me you were coming.
وقتی که از در اومدی،از خوشی لرزید تنم
When you came through the door, I trembled with joy,
ای نگار نازنین،هنوز عاشقت منم
My precious love, I'm still in love with you.
بیا بشین کنار من که دلم بی تابه
Come sit beside me, my heart is impatient,
بی تو این شبهای من بی نور و مهتابه
Without you, my nights are moonless and starless.
خبر ندادی که میای شهرو چراغونش کنم
You didn't tell me you were coming, so I could light up the city for you,
در و دیوار خونه رو آینه بندونش کنم
So I could mirror the walls of my house for you.
خبر ندادی که میای،خبر ندادی که میای
You didn't tell me you were coming, You didn't tell me you were coming.
چرا خبر ندادی،چرا خبر ندادی،
Why didn't you tell me, why didn't you tell me,
چرا خبر ندادی که میای شهرو چراغونش کنم
Why didn't you tell me you were coming so I could light up the city for you?
در و دیوار خونه رو، آینه بندونش کنم
So I could mirror the walls of my house for you.
خبر ندادی که میای،خبر ندادی که میای
You didn't tell me you were coming, You didn't tell me you were coming.





Авторы: Buck Owens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.