Shahram Shabpareh - Vavayla, Labe Karoon - перевод текста песни на немецкий

Vavayla, Labe Karoon - Shahram Shabparehперевод на немецкий




Vavayla, Labe Karoon
Vavayla, Ufer des Karun
واویلا لیلی
Ach Leili
واویلا لیلی
Ach Leili
واویلا لیلی
Ach Leili
دوست دارم خیلی
Ich liebe dich sehr
واویلا لیلی
Ach Leili
دوست دارم خیلی
Ich liebe dich sehr
تو لیلی من مجنون
Du bist Leili, ich bin Majnun
تو شادی من دل خون
Du bist Freude, mein Herz ist wund
ز خیمه قلبت
Aus dem Zelt deines Herzens
مکن منو بیرون
Wirf mich nicht hinaus
مبادا یک شب در هوسی باشی
Mögest du nie eine Nacht Begehrlichkeiten hegen
مبادا روزی مال کسی باشی
Mögest du nie eines Tages jemand anderem gehören
واویلا لیلی
Ach Leili
دوست دارم خیلی
Ich liebe dich sehr
واویلا لیلی
Ach Leili
دوست دارم خیلی
Ich liebe dich sehr
ماشالا
Maschallah
الو آه آه
Alo Ah Ah
واویلا بر من
Wehe über mich
کشتی منو از سر
Du bringst mich um
واویلا بر تو
Wehe über dich
بخون شبی با من
Sing eine Nacht mit mir
موهاتو افشون کن
Lass dein Haar herabfallen
منو پریشون کن
Mach mich verrückt
موهاتو افشون کن
Lass dein Haar herabfallen
منو پریشون کن
Mach mich verrückt
مبادا یک شب در هوسی باشی
Mögest du nie eine Nacht Begehrlichkeiten hegen
مبادا روزی مال کسی باشی
Mögest du nie eines Tages jemand anderem gehören
واویلا لیلی
Ach Leili
دوست دارم خیلی
Ich liebe dich sehr
واویلا لیلی
Ach Leili
دوست دارم خیلی
Ich liebe dich sehr
لب کارون
Ufer des Karun
لب کارون
Ufer des Karun
لب کارون
Ufer des Karun
لب کارون
Ufer des Karun
لب کارون چه گلبارون
Das Ufer des Karun, wie voller Blumen
میشه وقتی که می شینه دلدارم
Wird es, wenn meine Liebste sitzt
تو قایق ها دور از غم ها
In den Booten, fern der Sorgen
می خونم نغمه خوش لب کارون
Singe ich die süße Melodie vom Ufer des Karun
هر روزا تنگ غروب تو شهر ما
Jeden Tag zur Dämmerung in unserer Stadt
صفا داره لب شط کنار نخلا
Ist es herrlich am Ufer bei den Palmen
خوشیم با چنگالی و ساغر و می
Wir sind glücklich mit Harfenklang, Becher und Wein
میشه با شادی و غم زمونمون طی
So vergeht unsere Zeit mit Freude und Kummer
چه خوب و قشنگه
Wie gut und schön es ist
لب لب کارون چه گلبارون
Am Ufer, am Ufer des Karun, wie voller Blumen
میشه وقتی که می شینه دلدارم
Wird es, wenn meine Liebste sitzt
تو قایق ها دور از غم ها
In den Booten, fern der Sorgen
می خونم نغمه خوش لب کارون
Singe ich die süße Melodie vom Ufer des Karun
چلچراغ آسمون پیدا میشه
Der Himmelsleuchter wird sichtbar
سر گذر تو این شبا غوغا میشه
Am Wegesrand herrscht in diesen Nächten Trubel
دسته دسته دخترون اهوازی
Gruppe um Gruppe Ahwazi-Mädchen
میان بیرون از خونه با طنازی
Kommen kokett aus den Häusern heraus
گیسوها پریشون
Das Haar wallend
همه شاد و خندون
Alle fröhlich und lachend
قد بلند و خوشگل
Groß gewachsen und hübsch
همه ره زن دل
Alle Herzensdiebinnen
چه خوب و قشنگه
Wie gut und schön es ist
لب لب کارون چه گلبارون
Am Ufer, am Ufer des Karun, wie voller Blumen
میشه وقتی که می شینه دلدارم
Wird es, wenn meine Liebste sitzt
تو قایق ها دور از غم ها
In den Booten, fern der Sorgen
می خونم نغمه خوش لب کارون
Singe ich die süße Melodie vom Ufer des Karun
دلم پی دلته جوم نارنجی
Mein Herz folgt deinem, Orangengewand
کجا منزلته؟ جوم نارنجی
Wo ist dein Zuhause? Orangengewand
دلم پی دلته جوم جوم نارنجی
Mein Herz folgt deinem, Orangengewand, Orangengewand
کجا منزلته؟
Wo ist dein Zuhause?
یک شو به سرایم
Eines Nachts zu meinem Haus
خودت گفتی برایم
Sagtest du mir selbst
گفتی سر شومیو
Sagtest, wenn der Abend kommt
دلت کرده هوایم
Dein Herz sehnt sich nach mir
دلم پی دلته جوم نارنجی
Mein Herz folgt deinem, Orangengewand
کجا منزلته؟ جوم نارنجی
Wo ist dein Zuhause? Orangengewand
دلم پی دلته جوم جوم نارنجی
Mein Herz folgt deinem, Orangengewand, Orangengewand
کجا منزلته؟
Wo ist dein Zuhause?
دستای حنایی
Henna-Hände
با اون موی طلایی
Mit jenem goldenen Haar
بیا دردت به جونم
Komm, möge dein Schmerz mir gelten
تو آخر مال مایی
Am Ende gehörst du mir
دلم پی دلته جوم نارنجی
Mein Herz folgt deinem, Orangengewand
کجا منزلته؟ جوم نارنجی
Wo ist dein Zuhause? Orangengewand
دلم پی دلته جوم جوم نارنجی
Mein Herz folgt deinem, Orangengewand, Orangengewand
کجا منزلته؟ جوم نارنجی
Wo ist dein Zuhause? Orangengewand
دلم پی دلته جوم جوم نارنجی
Mein Herz folgt deinem, Orangengewand, Orangengewand
کجا منزلته؟
Wo ist dein Zuhause?





Авторы: Armin Hashemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.