Shahram Shabpareh - Zemestaane Akhar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shahram Shabpareh - Zemestaane Akhar




یادم میاد, یادم میاد, شب سرد زمستون
Я помню, я помню холодную зимнюю ночь.
ما با هم می رفتیم تو خلوت خیابون
Мы вместе гуляли по пустынным улицам.
تو نم نم های بارون ما با چشای گریون
Ты окропляешь наш дождь глазами Гериона.
زیر لب میگفتیم, لعنت به این زمستون
Мы пробормотали: черту эту зиму!"
یادم میاد, یادم میاد, یه روز و روزگاری
Я помню, я помню, один день и один раз.
واسه هم مینوشتیم رو درختا یادگاری
Мы писали друг для друга на деревьях.
همه درختا رو بریدن, همه شاخه هاشو چیدن
Они срубили все деревья, они сорвали все ветви.
با جدایی بین ما, نفسی راحت کشیدن
В разлуке между нами дыши спокойно.
یه شبی سرد وسیاه بود آسمون بدون ماه بود
Это была холодная ночь, мы были без Луны.
روزگار با عشق ما یه رفیق نیمه راه بود
Дни нашей любви прошли наполовину.
رفتی دنیا بی وفا شد, زندگی دشمن ما شد
Ты оставил мир неверным, жизнь стала нашим врагом.
قصه تلخ عشق ما, قصه عشق عاشقا شد
Наши горькие истории любви, истории любви были любовниками.
یادم میاد, یادم میاد, بیداری های شبونه
Я помню, я помню ночные пробуждения.
واسه هم می نوشتیم, نامه های عاشقونه
Мы писали любовные письма.
دلامون خونه درده, زندگی تاریک وسرده
Даламун-это дом, темная жизнь и тьма.
ای وای, وای بر ما, اون روزا دیگه بر نمیگرده
О, горе нам, те дни не вернутся.
نه دیگه بر نمیگرده
Нет, он не вернется.
عجب شبی بود شب آخر, شبی که رفتی سفر
Какая чудесная ночь, ночь, когда ты отправился в путешествие!
شبی که یادم نمیره, صد دفعه مردم تا سحر
Ночь, которую я не могу вспомнить, сто раз люди до рассвета.
یادم میاد شب آخر رو, بسته بودم پشت در رو
Я помню ночь, когда я закрыл заднюю дверь.
بهت میگفتم که نرو, فراموش کن این سفر رو
Я же говорил тебе не уезжать, забудь об этой поездке.
عجب شبی بود شب آخر, شبی که رفتی سفر
Какая чудесная ночь, ночь, когда ты отправился в путешествие!
شبی که یادم نمیره, صد دفعه مردم تا سحر
Ночь, которую я не могу вспомнить, сто раз люди до рассвета.
یادم میاد شب آخر رو, بسته بودم من پشت در رو
Я помню ночь, когда я закрыл заднюю дверь.
بهت میگفتم که نرو, فراموش کن این سفر رو
Я же говорил тебе не уходить, забудь об этой поездке.
یادم میاد, یادم میاد, شب سرد زمستون
Я помню, я помню холодную зимнюю ночь.
ما با هم می رفتیم تو خلوت خیابون
Мы вместе гуляли по пустынным улицам.
تو نم نم های بارون ما با چشای گریون
Ты окропляешь наш дождь глазами Гериона.
زیر لب میگفتیم, لعنت به این زمستون
Мы пробормотали: черту эту зиму!"
لعنت به این زمستون
К черту эту зиму





Авторы: Shahram Shabpareh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.