Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
واپسي
ندارم
نا
كه
علي
يارته
У
меня
нет
ностальгии,
ведь
Али
— твой
спутник
دستهاي
پاك
اين
امام
هميشه
همراهته
Чистые
руки
этого
Имама
всегда
с
тобой
دل
واپسي
وقتي
مياد
كه
اعتقاد
بميره
Ностальгия
приходит,
когда
вера
умирает
دل
آدم
از
روزگار
بي
اختيار
ميگيره
Сердце
человека
цепляется
за
неволю
дней
دست
علي
سپردمت
Я
доверил
тебя
рукам
Али
تا
بدوني
دوست
دارمت
Чтобы
ты
знала,
как
я
люблю
тебя
تو
دست
پاك
اين
امام
В
чистых
руках
этого
Имама
از
دل
و
جون
ميگزارمت
Я
готов
отдать
за
тебя
сердце
и
душу
دست
علي
سپردمت
Я
доверил
тебя
рукам
Али
هديه
تو
شمائل
علي
رو
قلب
منه
Мой
подарок
тебе
— черты
Али,
моё
сердце
اون
ميدونه
جدائي
قلبم
و
آتيش
مي
زنه
Он
знает,
что
разлука
поджигает
моё
сердце
وقتي
ميگي
راه
نجات
Когда
ты
говоришь,
что
спасение
از
عشق
دل
كندنه
В
отречении
от
любви
هديه
آخرين
من
چشم
تو
بوسيدنه
Мой
последний
дар
— поцелуй
твоих
глаз
علي
بايد
يارت
باشه
تا
درامون
بموني
Али
должен
быть
твоим
спутником,
чтобы
ты
осталась
в
моих
снах
نوشتم
احساسمو
تا
درد
منو
بدوني
Я
написал
свои
чувства,
чтобы
ты
поняла
мою
боль
دست
علي
سپردمت
Я
доверил
тебя
рукам
Али
تا
بدوني
دوست
دارمت
Чтобы
ты
знала,
как
я
люблю
тебя
تو
دست
پاك
اين
امام
В
чистых
руках
этого
Имама
از
دل
و
جون
ميگذارمت
Я
готов
отдать
за
тебя
сердце
и
душу
دست
علي
سپردمت
Я
доверил
тебя
рукам
Али
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Sandrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.