Shahram Solati - Delam Gerefteh - перевод текста песни на немецкий

Delam Gerefteh - Shahram Solatiперевод на немецкий




Delam Gerefteh
Mein Herz ist schwer
دلم امشب گرفته
Mein Herz ist heute Abend schwer,
خونه خاموشه
das Haus ist still,
دلم امشب دیگه باغم نمیجوشه
mein Herz kocht heute Abend nicht mehr vor Trauer.
خرابو خسته یاد تو ام امشب
Verzweifelt und müde denke ich heute Abend an dich,
بجز تو هرچی هست یادم فراموشه
außer dir habe ich alles vergessen.
تو وقتی نیستی دنیا رنگ غم داره
Wenn du nicht da bist, ist die Welt voller Trauer,
به چشمم زندگی یه چیزی کم داره
in meinen Augen fehlt dem Leben etwas.
من از دست تو شکوه کی کنم هرگز
Ich kann mich niemals über dich beschweren,
میدونم زندگی 100 پیچ
ich weiß, das Leben hat 100 Wendungen
و خم داره
und Kurven.
همیشه چشمم از گریه تره بی تو
Meine Augen sind ohne dich immer voller Tränen,
دلم مثل گلای پرپره بیتو
mein Herz ist wie verwelkte Blumen ohne dich.
غریب لحطه های غربت خویشم
Ich bin ein Fremder in meinen eigenen Momenten der Fremdheit,
نمیدونی چی بر من میگذر بیتو
du weißt nicht, was ohne dich mit mir geschieht.
تو قلبم ابرغم
In meinem Herzen singt
اواز میخونه
die Wolke der Trauer ein Lied,
منو با سوز اوازش میگریونه
sie bringt mich mit ihrem schmerzhaften Gesang zum Weinen.
میدونم تو قهر کردی از این اتیش
Ich weiß, du bist wütend wegen dieses Feuers,
دیگه جز مشتی خاک
davon bleibt nichts
حصاری نمیمونه
als ein Haufen Asche.
هنوز از عشق تو چون چشمه مینوشم
Ich trinke immer noch von deiner Liebe wie von einer Quelle,
هنوز اسم تو رو هر لحظه مینوشم
ich schreibe immer noch deinen Namen jeden Moment auf.
هنوز پیراهن یاد تو میپوشم
Ich trage immer noch das Hemd deiner Erinnerung,
تو رو حس میکنم باز هم دراغوشم
ich fühle dich immer noch in meinen Armen.
پیغامی بنامی یادی از من کن
Schick mir eine Nachricht, einen Namen, eine Erinnerung an mich,
منو بیدار ازین درویش گفتن کن
weck mich aus diesem Derwisch-Gerede auf.
گل ابی تو ای محبوب مهتابی
Meine blaue Blume, du Geliebte des Mondlichts,
بیا این خونه تاریکو روشن کن
komm und erleuchte dieses dunkle Haus.
همیشه چشمم از گریه تره بی تو
Meine Augen sind ohne dich immer voller Tränen,
دلم مثل گلای پرپره بیتو
mein Herz ist wie verwelkte Blumen ohne dich.
غریب لحطه های غربت خویشم
Ich bin ein Fremder in meinen eigenen Momenten der Fremdheit,
نمیدونی چی بر من میگذر بیتو
du weißt nicht, was ohne dich mit mir geschieht.
همیشه چشمم از گریه تره بی تو
Meine Augen sind ohne dich immer voller Tränen,
دلم مثل گلای پرپره بیتو
mein Herz ist wie verwelkte Blumen ohne dich.
غریب لحطه های غربت خویشم
Ich bin ein Fremder in meinen eigenen Momenten der Fremdheit,
نمیدونی چی بر من میگذر بیتو
du weißt nicht, was ohne dich mit mir geschieht.





Авторы: Ghomayshi Ghomayshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.