Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divooneh Bazar
Divooneh Bazar
گفتم
که
بیا
و
مهربون
باش
Ich
sagte,
komm
und
sei
liebevoll,
عاشق
که
شدی
از
دل
و
جون
باش
Wenn
du
dich
verliebst,
sei
mit
Herz
und
Seele
dabei.
از
ظلمت
شب
دلم
گرفته
Die
Dunkelheit
der
Nacht
bedrückt
mein
Herz,
تو
ماه
قشنگ
اسمون
باش
Sei
du
der
schöne
Mond
am
Himmel.
دیدم
که
نه
انگار
باتو
هستم
Ich
sah,
dass
es
nicht
so
ist,
als
wäre
ich
bei
dir,
دیدم
که
چکاری
دادی
دستم
Ich
sah,
was
für
eine
Sache
du
mir
in
die
Hand
gegeben
hast,
دیدم
که
تو
این
دیونه
بازار
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Ich
sah,
dass
in
diesem
verrückten
Basar
das
Herz
anscheinend
keine
Anhänger
hat,
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Anscheinend
hat
das
Herz
keine
Anhänger.
ساختم
با
تو
و
با
بدو
خوبت
Ich
habe
mich
mit
dir
und
deinem
Gut
und
Schlecht
arrangiert,
اون
از
صبح
سحر
این
از
غروبت
Das
eine
vom
Morgengrauen,
das
andere
von
deinem
Abend.
از
خیر
وفای
تو
گذشتم
Ich
habe
auf
deine
Treue
verzichtet,
رفتم
منو
عمری
برنگشتم
Ich
ging
und
kehrte
mein
Leben
lang
nicht
zurück,
رفتم
منو
عمری
برنگشتم
Ich
ging
und
kehrte
mein
Leben
lang
nicht
zurück.
دیدم
که
نه
انگار
باتو
هستم
Ich
sah,
dass
es
nicht
so
ist,
als
wäre
ich
bei
dir,
دیدم
که
چکاری
دادی
دستم
Ich
sah,
was
für
eine
Sache
du
mir
in
die
Hand
gegeben
hast,
دیدم
که
تو
این
دیونه
بازار
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Ich
sah,
dass
in
diesem
verrückten
Basar
das
Herz
anscheinend
keine
Anhänger
hat,
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Anscheinend
hat
das
Herz
keine
Anhänger.
گفتم
که
اسیر
بیستونم
Ich
sagte,
ich
bin
ein
Gefangener
von
Bisotun,
بی
یاورو
بی
نامو
نشونم
Ohne
Helfer,
ohne
Namen
und
Zeichen.
گفتم
که
بیا
و
تیشه
بردار
Ich
sagte,
komm
und
nimm
die
Axt,
در
قلب
شکسته
ام
فرو
دار
Schlag
sie
in
mein
gebrochenes
Herz.
دیدم
که
نه
انگار
باتو
هستم
Ich
sah,
dass
es
nicht
so
ist,
als
wäre
ich
bei
dir,
دیدم
که
چکاری
دادی
دستم
Ich
sah,
was
für
eine
Sache
du
mir
in
die
Hand
gegeben
hast,
دیدم
که
تو
این
دیونه
بازار
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Ich
sah,
dass
in
diesem
verrückten
Basar
das
Herz
anscheinend
keine
Anhänger
hat,
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Anscheinend
hat
das
Herz
keine
Anhänger.
گفتم
که
بیا
و
مهربون
باش
Ich
sagte,
komm
und
sei
liebevoll,
عاشق
که
شدی
از
دل
و
جون
باش
Wenn
du
dich
verliebst,
sei
mit
Herz
und
Seele
dabei.
از
ظلمت
شب
دلم
گرفته
Die
Dunkelheit
der
Nacht
bedrückt
mein
Herz,
تو
ماه
قشنگ
اسمون
باش
Sei
du
der
schöne
Mond
am
Himmel.
دیدم
که
نه
انگار
باتو
هستم
Ich
sah,
dass
es
nicht
so
ist,
als
wäre
ich
bei
dir,
دیدم
که
چکاری
دادی
دستم
Ich
sah,
was
für
eine
Sache
du
mir
in
die
Hand
gegeben
hast,
دیدم
که
تو
این
دیونه
بازار
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Ich
sah,
dass
in
diesem
verrückten
Basar
das
Herz
anscheinend
keine
Anhänger
hat,
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Anscheinend
hat
das
Herz
keine
Anhänger.
ساختم
با
تو
و
با
بدو
خوبت
Ich
habe
mich
mit
dir
und
deinem
Gut
und
Schlecht
arrangiert,
اون
از
صبح
سحر
این
از
غروبت
Das
eine
vom
Morgengrauen,
das
andere
von
deinem
Abend.
از
خیر
وفای
تو
گذشتم
Ich
habe
auf
deine
Treue
verzichtet,
رفتم
منو
عمری
برنگشتم
Ich
ging
und
kehrte
mein
Leben
lang
nicht
zurück,
رفتم
منو
عمری
برنگشتم
Ich
ging
und
kehrte
mein
Leben
lang
nicht
zurück.
دیدم
که
نه
انگار
باتو
هستم
Ich
sah,
dass
es
nicht
so
ist,
als
wäre
ich
bei
dir,
دیدم
که
چکاری
دادی
دستم
Ich
sah,
was
für
eine
Sache
du
mir
in
die
Hand
gegeben
hast,
دیدم
که
تو
این
دیونه
بازار
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Ich
sah,
dass
in
diesem
verrückten
Basar
das
Herz
anscheinend
keine
Anhänger
hat,
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Anscheinend
hat
das
Herz
keine
Anhänger.
گفتم
که
اسیر
بیستونم
Ich
sagte,
ich
bin
ein
Gefangener
von
Bisotun,
بی
یاورو
بی
نامو
نشونم
Ohne
Helfer,
ohne
Namen
und
Zeichen.
گفتم
که
بیا
و
تیشه
بردار
Ich
sagte,
komm
und
nimm
die
Axt,
در
قلب
شکسته
ام
فرو
دار
Schlag
sie
in
mein
gebrochenes
Herz.
دیدم
که
نه
انگار
باتو
هستم
Ich
sah,
dass
es
nicht
so
ist,
als
wäre
ich
bei
dir,
دیدم
که
چکاری
دادی
دستم
Ich
sah,
was
für
eine
Sache
du
mir
in
die
Hand
gegeben
hast,
دیدم
که
تو
این
دیونه
بازار
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Ich
sah,
dass
in
diesem
verrückten
Basar
das
Herz
anscheinend
keine
Anhänger
hat,
انگار
که
نداره
دل
طرفدار
Anscheinend
hat
das
Herz
keine
Anhänger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sadegh Nojouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.