Shahram Solati - Divooneh Bazar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shahram Solati - Divooneh Bazar




Divooneh Bazar
Crazy Bazaar
گفتم که بیا و مهربون باش
I told you to come and be kind
عاشق که شدی از دل و جون باش
When you fall in love, be true to your heart and soul
از ظلمت شب دلم گرفته
My heart is weary of the darkness of night
تو ماه قشنگ اسمون باش
Be the beautiful moon in the sky
دیدم که نه انگار باتو هستم
I saw that it's not like I'm with you
دیدم که چکاری دادی دستم
I saw what you gave me
دیدم که تو این دیونه بازار انگار که نداره دل طرفدار
I saw that in this crazy bazaar, it seems like no one has a heart for a lover
انگار که نداره دل طرفدار
It seems like no one has a heart for a lover
ساختم با تو و با بدو خوبت
I built with you, with your bad and your good
اون از صبح سحر این از غروبت
That's from the dawn of the morning, this is from your sunset
از خیر وفای تو گذشتم
I gave up on your loyalty
رفتم منو عمری برنگشتم
I left, and for a lifetime I won't return
رفتم منو عمری برنگشتم
I left, and for a lifetime I won't return
دیدم که نه انگار باتو هستم
I saw that it's not like I'm with you
دیدم که چکاری دادی دستم
I saw what you gave me
دیدم که تو این دیونه بازار انگار که نداره دل طرفدار
I saw that in this crazy bazaar, it seems like no one has a heart for a lover
انگار که نداره دل طرفدار
It seems like no one has a heart for a lover
گفتم که اسیر بیستونم
I said I'm trapped, I'm lost
بی یاورو بی نامو نشونم
Without a helper, without a name or a sign
گفتم که بیا و تیشه بردار
I said come, pick up an axe
در قلب شکسته ام فرو دار
Plant it in my broken heart
دیدم که نه انگار باتو هستم
I saw that it's not like I'm with you
دیدم که چکاری دادی دستم
I saw what you gave me
دیدم که تو این دیونه بازار انگار که نداره دل طرفدار
I saw that in this crazy bazaar, it seems like no one has a heart for a lover
انگار که نداره دل طرفدار
It seems like no one has a heart for a lover
گفتم که بیا و مهربون باش
I told you to come and be kind
عاشق که شدی از دل و جون باش
When you fall in love, be true to your heart and soul
از ظلمت شب دلم گرفته
My heart is weary of the darkness of night
تو ماه قشنگ اسمون باش
Be the beautiful moon in the sky
دیدم که نه انگار باتو هستم
I saw that it's not like I'm with you
دیدم که چکاری دادی دستم
I saw what you gave me
دیدم که تو این دیونه بازار انگار که نداره دل طرفدار
I saw that in this crazy bazaar, it seems like no one has a heart for a lover
انگار که نداره دل طرفدار
It seems like no one has a heart for a lover
ساختم با تو و با بدو خوبت
I built with you, with your bad and your good
اون از صبح سحر این از غروبت
That's from the dawn of the morning, this is from your sunset
از خیر وفای تو گذشتم
I gave up on your loyalty
رفتم منو عمری برنگشتم
I left, and for a lifetime I won't return
رفتم منو عمری برنگشتم
I left, and for a lifetime I won't return
دیدم که نه انگار باتو هستم
I saw that it's not like I'm with you
دیدم که چکاری دادی دستم
I saw what you gave me
دیدم که تو این دیونه بازار انگار که نداره دل طرفدار
I saw that in this crazy bazaar, it seems like no one has a heart for a lover
انگار که نداره دل طرفدار
It seems like no one has a heart for a lover
گفتم که اسیر بیستونم
I said I'm trapped, I'm lost
بی یاورو بی نامو نشونم
Without a helper, without a name or a sign
گفتم که بیا و تیشه بردار
I said come, pick up an axe
در قلب شکسته ام فرو دار
Plant it in my broken heart
دیدم که نه انگار باتو هستم
I saw that it's not like I'm with you
دیدم که چکاری دادی دستم
I saw what you gave me
دیدم که تو این دیونه بازار انگار که نداره دل طرفدار
I saw that in this crazy bazaar, it seems like no one has a heart for a lover
انگار که نداره دل طرفدار
It seems like no one has a heart for a lover





Авторы: Sadegh Nojouki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.