Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بديات
به
خوبيات
Der
Anfang
deiner
Schönheit
دردم
وغصه
از
نگات
پر
Mein
Schmerz
und
Kummer
treiben
sich
von
deinem
Blick
satt
نزار
آب
بگذره
از
سر
Lass
nicht
das
Wasser
über
den
Kopf
schwappen
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
بديات
به
خوبيات
Der
Anfang
deiner
Schönheit
دردم
وغصه
از
نگات
پر
Mein
Schmerz
und
Kummer
treiben
sich
von
deinem
Blick
satt
نزار
آب
بگذره
از
سر
Lass
nicht
das
Wasser
über
den
Kopf
schwappen
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
به
تو
گفتم
نه
يه
بار
بلكه
مكرر
Hab
ich
dir's
gesagt,
nicht
einmal,
sondern
immer
wieder
هر
چه
تنها
بموني
كمتر
و
كمتر
Je
mehr
du
allein
bleibst,
desto
weniger,
weniger
هر
چي
عاشق
بموني
بيشتر
و
بيشتر
Je
mehr
du
verliebt
bleibst,
desto
mehr,
mehr
ميشه
وايستاد
پاي
تو
تا
دم
آخر
Man
kann
bei
dir
bleiben
bis
zum
letzten
Atemzug
ميشه
وايستاد
پاي
تو
تا
دم
آخر
Man
kann
bei
dir
bleiben
bis
zum
letzten
Atemzug
بديات
به
خوبيات
Der
Anfang
deiner
Schönheit
دردم
وغصه
از
نگات
پر
Mein
Schmerz
und
Kummer
treiben
sich
von
deinem
Blick
satt
نزار
آب
بگذره
از
سر
Lass
nicht
das
Wasser
über
den
Kopf
schwappen
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
روزي
كه
عشقم
و
از
سر
وا
ميكردي
An
dem
Tag,
als
du
meine
Liebe
abgeschüttelt
hast
رفتي
و
پشت
سرتم
نگاه
نكردي
Gingst
du
und
saht
mir
nicht
hinterher
اگه
دوست
داشتنم
و
باور
ميكردي
Hättest
du
mein
Lieben
geglaubt
und
تو
دلم
چه
آتيشي
به
پا
ميكردي
Welches
Feuer
in
meinem
Herzen
hättest
du
entfacht
زير
بارون
مي
خوامت
Im
Regen
will
ich
dich
ظهر
تابستون
مي
خوامت
Am
Sommernachmittag
will
ich
dich
مثل
چهار
فصل
خدا
Wie
die
vier
Jahreszeiten
Gottes
از
دل
و
از
جون
مي
خوامت
Aus
Herz
und
Seele
will
ich
dich
زير
بارون
مي
خوامت
Regen
will
ich
dich
ظهر
تابستون
مي
خوامت
Am
Sommernachmittag
will
ich
dich
مثل
چهار
فصل
خدا
Wie
die
vier
Jahreszeiten
Gottes
از
دل
و
از
جون
مي
خوامت
Von
Herzen
und
aus
der
Seele
will
ich
dich
بديات
به
خوبيات
Der
Anfang
deiner
Schönheit
دردم
وغصه
از
نگات
پر
Mein
Schmerz
und
Kummer
treiben
sich
von
deinem
Blick
satt
نزار
آب
بگذره
از
سر
Lass
nicht
das
Wasser
über
den
Kopf
schwappen
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
روزی
که
عشقمو
از
سر
وا
میکردی
An
dem
Tag,
als
du
meine
Liebe
abgeschüttelt
hast
رفتی
پشت
سرتم
نگاه
نکردی
Gingst
du
und
saht
mir
nicht
hinterher
اگه
دوست
داشتنمو
باور
میکردی
Hättest
du
mein
Lieben
geglaubt
und
تو
دلم
چه
آتیشی
به
پا
میکردی
Welches
Feuer
in
meinem
Herzen
hättest
du
entfacht
زير
بارون
مي
خوامت
Im
Regen
will
ich
dich
ظهر
تابستون
مي
خوامت
Am
Sommernachmittag
will
ich
dich
مثل
چهار
فصل
خدا
Wie
die
vier
Jahreszeiten
Gottes
از
دل
و
از
جون
مي
خوامت
Von
Herzen
und
aus
der
Seele
will
ich
dich
زير
بارون
مي
خوامت
Regen
will
ich
dich
ظهر
تابستون
مي
خوامت
Am
Sommernachmittag
will
ich
dich
مثل
چهار
فصل
خدا
Wie
die
vier
Jahreszeiten
Gottes
از
دل
و
از
جون
مي
خوامت
Aus
Herz
und
Seele
will
ich
dich
بديات
به
خوبيات
Der
Anfang
deiner
Schönheit
دردم
وغصه
از
نگات
پر
Mein
Schmerz
und
Kummer
treiben
sich
von
deinem
Blick
satt
نزار
آب
بگذره
از
سر
Lass
nicht
das
Wasser
über
den
Kopf
schwappen
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
بيا
از
جدائي
بگذر
Komm,
geh
über
die
Trennung
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tanha
дата релиза
20-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.