Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
نيمه
راه
يك
سفر
Du
bist
auf
halbem
Weg
einer
Reise
مثل
يك
خواب
بي
خبر
Wie
ein
ahnungsloser
Traum
نشستي
در
خيال
من
Saßt
du
in
meiner
Vorstellung
دنيا
برام
شد
يك
نفر
Die
Welt
wurde
für
mich
eine
Person
دست
من
و
تو
كه
نبود
Meine
Hand
und
deine
Hand
waren
nicht
da
دست
خدا
هم
كه
نبود
Auch
Gottes
Hand
war
nicht
da
مهمون
ناخونده
اومد
Ein
ungebetener
Gast
kam
اين
عشقه
كه
خودش
اومد
Diese
Liebe
kam
von
selbst
يك
وقت
ديدم
Eines
Tages
sah
ich
عادت
تويي
خدا
تويي
Du
die
Gewohnheit
bist,
du
Gott
bist
هر
جا
ميرم
همسفر
Wohin
ich
auch
gehe,
Reisebegleiterin
همراه
بي
وفا
توئي
Du
bist
die
treulose
Gefährtin
هر
لحظه
به
لحظه
با
تو
بودم
Jeden
Augenblick
war
ich
bei
dir
هر
لحظه
براي
تو
سرودم
Jeden
Moment
sang
ich
für
dich
يك
نفس
تا
سپيده
خوندم
In
einem
Atem
las
ich
bis
zur
Morgendämmerung
از
عشق
تو
نازنين
مردن
Von
deiner
Liebe,
meine
Süße,
sterben
عشقم
جونم
من
با
تو
مي
مونم
Meine
Liebe,
mein
Leben,
ich
bleibe
bei
dir
هر
جا
هستي
من
از
تو
مي
خونم
Wo
immer
du
bist,
rufe
ich
nach
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.