Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ستاره
شد
شقايق
و
سپيده
گل
گفت
Die
Mohnblumen
und
die
weiße
Blume
sagten:
Sie
wurde
zum
Stern.
ستاره
پاره
پاره
شد
اما
نيفتاد
Der
Stern
wurde
zerrissen,
fiel
jedoch
nicht.
ستاره
آي
ستاره
O
Stern,
o
Stern
اين
رسم
روزگاره
So
ist
der
Brauch
des
Schicksals.
هر
كه
مثل
تو
باشه
Wer
auch
immer
wie
du
ist,
سرش
بالاي
داره
dessen
Haupt
hängt
am
Galgen.
وقتي
تو
رفتي
واسه
ما
روز
عزا
بود
Als
du
gingst,
war
für
uns
ein
Trauertag.
تو
ماتمي
كه
Du
bist
die
Trauerfeier,
bei
der
گريه
هايش
چه
بي
صدا
بود
das
Weinen
so
lautlos
war.
ستاره
آي
ستاره
O
Stern,
o
Stern
اين
رسم
روزگاره
So
ist
der
Brauch
des
Schicksals.
هر
كي
مثل
تو
باشه
Wer
auch
immer
wie
du
ist,
سرش
بالاي
داره
dessen
Haupt
hängt
am
Galgen.
وقتي
تو
رفتي
نفس
نداشت
Als
du
gingst,
gab
es
keinen
Atem.
راه
گريز
از
قفس
نداشت
Keinen
Fluchtweg
aus
dem
Käfig.
مرگ
تو
اما
آغاز
ما
بود
Dein
Tod
jedoch
war
unser
Anfang.
آغاز
خط
پرواز
ما
بود
Der
Beginn
unserer
Fluglinie.
ستاره
آي
ستاره
O
Stern,
o
Stern
اين
رسم
روزگاره
So
ist
der
Brauch
des
Schicksals.
هر
كي
مثل
تو
باشه
Wer
auch
immer
wie
du
ist,
سرش
بالاي
داره
dessen
Haupt
hängt
am
Galgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadi Kolivand
Альбом
Tanha
дата релиза
20-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.