Shahrokh - Ashegh - перевод текста песни на немецкий

Ashegh - Shahrokhперевод на немецкий




Ashegh
Verliebt
لب که وا کرد نگاه کرد صدا کرد منو تب گرفت
Sie öffnete die Lippen, sah mich an, rief mich, und ich bekam Fieber
عشق ندونست که بیخود منو هم شکایت گرفت
Die Liebe wusste nicht, dass sie mich unnötig beschuldigte
این همه دیوار سر عشق به سمت مگه جنگ نیست
All diese Mauern auf dem Weg der Liebe zu dir, ist das kein Krieg?
های جماعت یه درصد دلش تنگ نیست
Ihr Leute, nicht ein Prozent ihres Herzens sehnt sich
سنگ بباره از ابر هم به عشقت خطر میکنم
Auch wenn Steine vom Himmel fallen, riskiere ich für deine Liebe alles
حرف تو باشه از هرچی که سده گذر میکنم
Wenn es um dich geht, überwinde ich jede Hürde
عشق که باشه دلت با نگاهت غلط میکنه
Wenn Liebe da ist, irrt sich dein Herz mit deinem Blick
خواهش قلبت مسیرت رو عوض میکنه
Die Bitte deines Herzens ändert deine Richtung
با عشق بگیر فالمو دل بده به احوالمو
Mit Liebe, nimm mein Schicksal, gib dein Herz meinem Zustand
با کبریت چشمات آتیش بزن حالمو
Mit dem Streichholz deiner Augen, zünde meine Seele an
با عشق بگیر فالمو دل بده به احوالمو
Mit Liebe, nimm mein Schicksal, gib dein Herz meinem Zustand
با کبریت چشمات آتیش بزن حالمو
Mit dem Streichholz deiner Augen, zünde meine Seele an
لب که وا کرد نگاه کرد صدا کرد منو تب گرفت
Sie öffnete die Lippen, sah mich an, rief mich, und ich bekam Fieber
عشق ندونست که بیخود منو هم شکایت گرفت
Die Liebe wusste nicht, dass sie mich unnötig beschuldigte
این همه دیوار سر عشق به سمتت مگه جنگ نیست
All diese Mauern auf dem Weg der Liebe zu dir, ist das kein Krieg?
سمت تو احساس با هرچی که دیدم برام فرق داشت
Das Gefühl zu dir war anders als alles, was ich kannte
از همه نگاهت به هستی برام فرق داشت
Dein Blick auf das Sein war anders als alle anderen
ثانیه با تو به سرعت برق گذر میکنه
Die Sekunden mit dir vergehen blitzschnell
هرچی که خوبه یه بار چشمتو تر میکنه
Alles, was gut ist, macht deine Augen einmal feucht
با عشق بگیر فالمو دل بده به احوالمو
Mit Liebe, nimm mein Schicksal, gib dein Herz meinem Zustand
با کبریت چشمات آتیش بزن حالمو
Mit dem Streichholz deiner Augen, zünde meine Seele an
با عشق بگیر فالمو دل بده به احوالمو
Mit Liebe, nimm mein Schicksal, gib dein Herz meinem Zustand
با کبریت چشمات آتیش بزن حالمو
Mit dem Streichholz deiner Augen, zünde meine Seele an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.